Бытовой английский: разговор по телефону

Пост из рубрики Бытовой английский. Учимся вести разговор по телефону на английском в жизни и на работе. Полезные фразы и практика понимания на слух.

Разговор по телефону — это самое сложное, что можно себе представить при изучении иностранного языка. На это есть несколько причин:

  • не видно собеседника — обычно мы можем многое «достроить» по картинке, а вот понимать аудио намного сложнее;
  • бывают помехи / плохая связь / нечеткая речь — даже если виной тому объективные причины, мы часто склонны винить себя и свой слабый английский за непонимание;
  • отсутствие практики — обычно мы тренируемся читать / понимать связный текст, а не короткие реплики.

В данной статье мы выучим важные слова и выражения, которые нужны именно в общении по телефону, а также потренируем понимание на слух. Такая практика повысит вашу уверенность в себе, и надеемся, следующий ваш разговор по телефону на английском не будет таким уж мучительным.

Пошагово учим понимать и слышать английскую речь на нашем курсе «Английский на слух». Там от простого к сложному вы разберетесь во всех фонетических трудностях быстрого английского, научитесь разбирать слова в потоке речи и избавитесь от страха что-то не понять в общении. Пример урока и подробности о курсе здесь >>

Разговор по телефону: полезные слова и выражения

Типы телефонов:

  • a mobile phone / a cell phone (Am) — мобильный телефон
  • a smartphone — смартфон
  • a landline — домашний, стационарный телефон
  • a pay phone / a public phone — телефон-автомат, таксофон
  • a burner phone — незарегистрированный телефон (предоплаченный), телефон без постоянного контракта
  • Does your landline still work? — У вас еще работает домашний телефон?
  • To use the mobile bank app, you need a smartphone. — Вам нужен смартфон, чтобы пользоваться мобильным банкингом.

to call / phone somebody — звонить кому-то

ВАЖНО: Обратите внимание, что после CALL не ставится предлог TO: call somebody.

  • Call me. — Позвони мне.
  • How do I call the police? — Как мне позвонить в полицию?
  • I’ll call the doctor first thing in the morning. — Я позвоню врачу сразу же с утра.

to call somebody back / to return the call — перезванивать

  • I am a bit busy. Can I call you back? — Я немного занят. Могу перезвонить (позже)?

ВАЖНО: to recall, которое часто пытаются использовать для «перезвонить» на самом деле значит «вспоминать». Для телефонных разговоров он не используется.
Для этого лучше подойдет фразовый глагол call back — что такое фразовые глаголы

to dial a number — набрать номер

to ring — звонить (в том числе о телефоне)

  • The phone is ringing. — Телефон звонит.

to answer / to pick up the phone — ответить на звонок, снять трубку

  • She is not picking up. — Она не отвечает / не берет трубку.

to accept the call — принять, согласиться на звонок

to decline the call — отказаться принимать звонок, сбросить звонок

It goes (straight) to voicemail (Am) — Никто не отвечает, звонок перенаправляется на автоответчик

Did you try her again? — Yeah, straight to voicemail. — Ты пробовала ей (еще раз звонить)? — Да, не отвечает.

answering machine — автоответчик (для стационарных телефонов)

voicemail — автоответчик (для мобильных телефонов)

to leave a message on an answering machine — оставить сообщение на автоответчике

to leave a voicemail — оставить сообщение

a busy signal — телефон занят

  • I keep getting a busy signal. — У них все время занято.

to be on the phone — разговаривать по телефону, «сидеть» с телефоне

  • I am on the phone. — Do you need something? — Я разговариваю по телефону. Тебе что-нибудь нужно?
  • My granddaughter is always on the phone. — Моя внучка все время сидит в телефоне.

to be out of service — телефон выключен или не в сети

Well, I just dialled Carlos’ phone number and it says it’s out of service. — Ну, я только что набрал номер Карлоса, и он не в сети.

to be on airplane mode — телефон в «тихом» режиме

to put somebody on hold — перевести звонок в режим ожидания

  • I’ll put you on hold. — Повиси на линии.

to put somebody on speaker — включить громкую связь

to hang up (the phone) — повесить трубку

to ghost somebody — перестать отвечать на звонки и сообщения

to text somebody — послать смс, сообщение в мессенджере

to top up the phone — пополнить баланс телефона

Давайте послушаем небольшое видео и потренируемся понимать изученные слова и выражения. Нажмите на кнопку в конце видео, чтобы сделать упражнение. Можно слушать несколько раз и, при необходимости, замедлять (три точки в правом нижнем углу окошка видео).

Текст диалога из видео

Обязательно выполните задание и послушайте видео несколько раз. Чтобы слышать и понимать речь, очень важно слушать английский много и постоянно, например, используя ресурсы из наших рекомендаций.

Приглашаем на наш Telegram канал: короткие уроки по самым важным разговорным фразам с примерами и упражнениями. Тренировка понимания на слух. Учитесь английскому с удовольствием. Подписывайтесь >>

Полезные фразы — неформальный стиль (друзья и знакомые)

Разговор по телефону, когда звоните вы

Hello, this is / it’s Chris (calling). — Привет, это Крис.

Is that Katie? — Это Кейти?

Who am I speaking to? — C кем я разговариваю?

Ошиблись номером

Sorry, wrong number. — Извините, не тот номер.

Sorry, I must have dialled the wrong number. — Извините, я наверное набрал(а) не тот номер.

Уточняем, может ли говорить собеседник

Are you busy right now? — Ты сейчас свободен(на)?

Can you speak now? — Ты можешь говорить?

Is this a good time? — Сейчас удачный момент?

Is this a bad time? — Сейчас неудачный момент?

Обозначаем тему беседы

I am calling to discuss… — Я звоню, чтобы обсудить…

  • I am calling to discuss our holiday / vacation plans. — Я звоню, чтобы обсудить наши планы на отпуск.

ВАЖНО: Частая ошибка: discuss about… — у discuss прямое управление: discuss something.

I’d like to talk to you about… — Я бы хотел(а) поговорить о…

I am calling about… — Я звоню по поводу…

Просим позвать кого-то к телефону

Is Peter in? — Питер дома?

Is Peter there? — А Питер там?

Is Peter around? — А Питер неподалеку?

Can I talk to Peter? — Могу поговорить с Питером?

Передаем сообщение для другого человека

Can I leave a message for him? — Могу оставить ему сообщение? (Можешь ему кое-что передать?)

Can you ask him to call me back? — Передай ему, пожалуйста, чтобы он мне перезвонил.

Сan you let him know I called? — Можешь дать ему знать, что я звонил(а)?

I’ll try to call him later. — Я попробую попозже позвонить.

Проблемы со связью

There’s a lot of background noise – I can barely hear you. — Очень шумит на заднем плане — я с трудом тебя слышу.

You’re breaking up. Could you call me back? — Ты прерываешься? Можешь перезвонить?

We have a bad connection. — Связь плохая.

The signal is not so good. / There is not much reception here. — Связь плохая.

I don’t have much signal. — Связь очень слабая.

Sorry – I didn’t catch what you just said. — Извини, я не понял(а), что ты только что сказал(а).

Could you speak a little louder? / Could you speak up? — Можешь говорить погромче?

Could you speak a little more slowly? — Можешь говорить помедленнее?

What did you say? / Come again? — Что ты сказал(а)?

What was that? — Что (ты сказал)?

Sorry, say that again. — Извини, скажи еще раз.

Could you repeat that? / Could you say that again? — Повтори, пожалуйста.

We got cut off. — Связь прервалась.

My battery is about to die. — У меня садится телефон.

Помните: пробемы со связью — это обычное дело. Не стесняйтесь переспросить или попросить собеседника говорить погромче / медленнее — в большинстве случаев к вам отнесутся с пониманием. Главное — попросить вежливо.

Заканчиваем разговор

Great chat! Take care! — Отлично поболтали! Пока!

Nice talking to you. See you! — Приятно было поговорить. Увидимся!

I’ll get in touch soon. — Я скоро с тобой свяжусь.

Talk to you soon. — Скоро пообщаемся.

Great, I’ll text you the details. — Cупер, я пришлю тебе смс со всей информацией.

Разговор по телефону, когда звонят вам

Let me get that. / I’ll get that. — Я возьму трубку. (тому, кто еще находится в комнате и слышит звонок)

Hello! — Алло!

Hello, Peter here. — Привет, это Питер (если вас позвали к телефону)

Speaking. — Это я. (когда хотят поговорить с вами)

Who is calling, please? — Кто звонит?

Who is this? — Кто это?

Имя + who? — Кто конкретно? (уточняем, если не узнали человека по имени)

  • Who is this? — It’s Penny. — Penny who? — Кто это? — Это Пенни. — Какая-такая Пенни?

Oh sorry, I didn’t recognise your voice. — Извини, не узнал(а) тебя по голосу.

Sorry, I didn’t have your number saved. — Извини, у меня не сохранен твой номер.

Когда не туда попали

Are you sure you have the right number? — Вы уверены, что набрали правильный номер?

You have the wrong number. — У вас неправильный номер.

You must have dialled the wrong number. — Вы наверное неправильно набрали номер.

Избавляемся от назойливых спамеров

I am not interested. — Мне это неинтересно.

I’ll pass. — Меня не интересует эта возможность. (дословно: Я пропущу)

Когда не можем говорить

Sorry, I am a bit busy right now. — Извини, я сейчас немного занят(а).

Sorry, I can’t talk right now. Can I call you back? — Извини, не могу сейчас говорить. Могу я тебе перезвонить?

Sorry, this is not a good time. — Извини, сейчас неудачное время.

Просим подождать

Just a sec. I’ll get him / her. — Секунду, я его / ее позову.

Hold for Peter. — Передаю трубку Питеру.

Can I put you on hold? — Могу тебя поставить на паузу?

Can you hold on a moment? — Подожди, пожалуйста, минутку.

Hold on, let me grab a pen. — Подожди, я возьму ручку.

I have another call. Can you hold on? — У меня вторая линия. Подожди, пожалуйста.

ВАЖНО: Часто слышу от славяноговорящих: Wait., когда просят подождать. Это звучит очень грубо и как приказ. Лучше использовать разговорный фразовый глагол Hold on.

Когда просят кого-то позвать, а он не доступен

Sorry – he’s not home right now. — Извини, его нет дома.

He’s not here. — Его здесь нет.

Peter can’t talk right now. — Питер не может сейчас говорить.

Peter is not available at the moment. — Питер не может сейчас ответить.

Записываем сообщение для кого-то

Can I take a message for him / her? — Ему / ей что-то передать?

Would you like to leave a message? — Хочешь оставить сообщение?

I’ll let him / her know you called. — Я скажу ему / ей, что ты звонил(а).

Can you leave your number? — Оставь свой номер телефона.

Do you have his / her WhatsApp / Telegram? — У тебя есть его / ее Whatsapp / Telegram?

Автоответчик

Если тот, кому вы звоните, недоступен, вы услышите сообщение с просьбой оставить сообщение. Давайте потренируемся понимать такие сообщения на слух.

Сначала послушайте и постарайтесь разобрать слова, а затем послушайте с текстом. Чтобы прочитать текст, нажмите на стрелку в блоке под аудио.

Сообщение 1

Message 1

Сообщение 2

Message 2

А теперь усложним задачу. Представьте, что вы звоните кому-то из шумного ресторана.

Сообщение 3

Message 3

Когда тренируете понимание на слух, не забывайте, что в жизни будут редко встречаться идеальные условия — будет шум, помехи. К этому тоже нужно подготовиться и тренироваться слушать и понимать не только качественные профессиональные записи.

Фразы для сообщения на автоответчике

Hi, this is Daria. Please call me when you get this. — Привет, это Дарья. Пожалуйста, позвони мне, когда получишь это сообщение.

Hi, it’s me. — Привет, это я.

Please call me back. — Пожалуйста, перезвони мне.

You can reach me at … — Ты можешь до меня дозвониться по номеру: …

Пошагово учим понимать и слышать английскую речь на нашем курсе «Английский на слух». Там от простого к сложному вы разберетесь во всех фонетических трудностях быстрого английского, научитесь разбирать слова в потоке речи и избавитесь от страха что-то не понять в общении. Пример урока и подробности о курсе здесь >>

Полезные фразы — формальный стиль (на работе, для звонков в инстанции)

Что вы можете услышать, когда звоните куда-то

Когда вы звоните в какую-то компанию или инстанцию, когда кто-то отвечает на ваш звонок, они обычно называют название компании, а затем могут использовать такие фразы:

How can I help you? — Как я могу вам помочь?

How may I direct your call? — На кого мне переключить ваш звонок?

May I have your name, please? — Представьтесь, пожалуйста.

May I ask who is calling? — Могу спросить, кто звонит?

Начинаем разговор по телефону

Hello, this is + полное имя + from + компания. — Здравствуйте, это + имя + из + компания

  • Hello, this is Daria Storozhilova from Smart English Learning school. — Здравствуйте, это Дарья Сторожилова из школы Smart English Learning.

May I speak to / with + имя? / Could I speak to / with + имя? — Могу я поговорить с + имя?

I am trying to contact + имя. — Я пытаюсь связаться с…

I am calling for + имя. — Я звоню + имя

  • I am calling for Peter Scott. — Я звоню Питеру Скотту.

I am calling about / concerning … — Я звоню по поводу…

  • I am calling about the job opening. — Я звоню по поводу вакансии.

I am calling to + глагол — Я звоню, чтобы…

  • I am calling to make a reservation. — Я звоню, чтобы забронировать столик / билет и т.д.
  • I am calling to make an appointment. — Я хочу записаться на прием / встречу.

I would like to ask about… — Я бы хотел спросить о…

I am calling on behalf of + имя — Я звоню от имени + имя

  • I am calling on behalf of Peter Rogers. — Я звоню от лица Питера Роджерса.

Когда вас просят подождать

Please hold. — Пожалуйста, оставайтесь на линии.

I’ll transfer / connect you. — Я вас переключу.

I’ll put you through. — Я вас переключу.

Let me check on that. — Я сейчас проверю.

Let me see if he / she is available. — Я посмотрю, доступен(на) ли он(а).

Sure, one moment, please. — Конечно, минутку, пожалуйста.

Can I put you on hold? — Могу попросить вас подождать на линии?

Когда человек, которому вы звоните недоступен

I am afraid he / she is on another call. — К сожалению, он / она говорит по телефону (дословно: она на другом звонке)

I am afraid the line is engaged. — К сожалению, (у него/нее) занято.

I am afraid he / she has left for the day. — К сожалению, его / ее не будет до конца дня.

I am afraid he / she is not in his / her office right now. — К сожалению, он / она не в офисе.

I am afraid he / she is out of town at the moment. — К сожалению, его / ее нет в городе.

I am afraid he / she is not available at the moment. — К сожалению, он / она не доступен(на) в данный момент.

I am sorry there’s nobody here by that name. — Прошу прощения, у нас нет никого с таким именем.

Would it be all right for him to call you back in an hour? — Вам будет удобно, если он перезвонит вам через час?

Оставляем сообщение

Вы можете услышать:

Would you like to leave a message? — Хотите оставить сообщение?

Вы можете ответить:

No thanks, I’ll call back later. — Нет, спасибо, я перезвоню позже.

Could you ask her to call me back? / Please ask him to call me back. — Попросите ее, пожалуйста, мне перезвонить.

Please tell him/her that the documents are ready. — Пожалуйста, скажите ему / ей, что документы готовы.

Please remind him/her that he/she has a dentist appointment tomorrow. — Пожалуйста, напомните ему / ей, что у него / нее завтра запись к стоматологу.

He’ll know what I mean. — Он поймет, что я имею в виду.

Please make sure he gets it as soon as possible. — Пожалуйста, убедитесь, что он получит сообщение максимально быстро.

It’s urgent. — Это срочно.

Проверка информации в сообщении

Does he have your number? — У него есть ваш номер?

Could you spell your name, please? — Прочитайте, пожалуйста, свое имя по буквам.

Let me read that back to you. — Давайте я вам прочитаю, (что я записал).

Let me repeat that just to make sure. — Давайте я повторю (сообщение), на всякий случай.

Приглашаем на наш Telegram канал: короткие уроки по самым важным разговорным фразам с примерами и упражнениями. Тренировка понимания на слух. Учитесь английскому с удовольствием. Подписывайтесь >>

Заканчиваем разговор

I’ll pass your message on as soon as he’s free. — Я передам ему ваше сообщение, как только он освободится.

Is there anything else I can help you with? — Есть ли что-то еще, с чем я могу помочь?

Is there anything else I can do for you? — Есть ли что-то еще, что я могу для вас сделать?

Thanks for calling. — Спасибо за ваш звонок.

Have a nice day. — Хорошего дня.


Успешный разговор по телефону на английском языке — вопрос практики и подготовки. Обязательно тренируйте понимание на слух, а также запомните эти полезные фразы. Это обязательно поможет. У вас все получится!

Вам также может быть интересно

Пример урока из нашего курса «Английский на слух»

Еще больше полезных фраз для бытового и делового общения в «Справочнике: 420 базовых фраз».

Бытовой английский: Говорим о ценах

Бытовой английский: Как сказать БОЛИТ по-английски

Daria Storozhilova
Daria Storozhilova

Сертифицированный Cambridge преподаватель английского взрослым с 22-летним стажем. Автор курсов онлайн-школы Smart English Learning. Подробнее о курсах>> / Подпишитесь на бесплатные уроки в Телеграм >>

Ответить

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

РАСПРОДАЖА! Курс "Активатор грамматики" со скидкой 60%. >>Хочу на курс
+