Английские разговорные фразы: Подробный Справочник

Самые важные английские разговорные фразы, собранные в одном месте. Помощь с разговорным английским для начинающих и продолжающих.

Если вы хотите свободно говорить по-английски, вам нужно освоить стандартные разговорные фразы, на которых построено ежедневное общение.

Сталкиваясь с реальным общением на английском, мы можем испытывать проблемы как с ПОНИМАНИЕМ, так и ВЫРАЖЕНИЕМ своих мыслей. Переводя речь с русского слово в слово, мы путаемся в том, что нам говорят и сами говорим неестественно, и зачастую непонятно, для окружающих.

Секрет в том, что речь построена на простых устойчивых формулах, которые используются все время. Если вы будете их знать, вы сможете общаться уверенно в большинстве ситуаций.

Данный пост поможет запомнить около 300 полезных ежедневных разговорных выражений современного английского. Я надеюсь, что и начинающие, и продолжающие изучать английский язык найдут здесь для себя что-то полезное.

Содержание

Рекомендации по обучению:

  • Все разговорные фразы приведены с переводом. Однако, многие из выражений, невозможно перевести дословно слово в слово. Мы переводим фразы ПО СМЫСЛУ, приводя, где возможно, дословный перевод для вашей справки. Запоминайте выражения КАК ЕДИНОЕ ЦЕЛОЕ, концентрируясь НА СИТУАЦИИ, в которой данная фраза будет употребляться.
  • Очень полезно слушать данные разговорные выражения в реальном контексте, чтобы вы могли их понимать на слух и правильно произносить. Используйте приложение Yarn: вбивайте фразу за фразой и слушайте примеры их произнесения из фильмов и сериалов.
  • Обязательно проговаривайте фразы вслух! Если есть возможность, старайтесь сразу же использовать выученные фразы в речи.
  • Учите фразы небольшими группами. Помните: важно понимать именно В КАКОЙ СИТУАЦИИ вы будете слышать или использовать каждое выражение.

Основные разговорные фразы английского языка

Представляемся

  • I don’t think we’ve met. — Мне кажется, мы не знакомы. (дословно: Я не думаю, что мы (раньше) встречались)
  • I believe we haven’t met. — Мне кажется, мы не знакомы. (дословно: Я думаю, мы (раньше) не встречались) 
  • Excuse me. Do we know each other? — Извини(те). Мы знакомы?
  • Have we met? — Мы (с вами раньше) встречались?
  • I am Eva. — Я — Ева.
  • My name is Eva. — Меня зовут Ева.
  • Let me introduce myself. I am Eva Kovalska. — Позвольте представиться. Я (=меня зовут) Ева Ковальска. Формальное выражение.

Знакомимся

  • Nice to meet you. — You too. — Приятно с тобой познакомиться. — Мне тоже.
  • I am happy to finally meet you. — Я рад с вами наконец-то встретиться (=познакомиться).
  • It’s so nice to meet you in person. — Приятно познакомиться с вами лично.
  • I have heard a lot about you. — Я много о вас слышал(а).
  • Pleased to meet you. — Приятно с вами познакомиться. Формальное выражение.
  • How do you do.Формальная фраза, означающая «Приятно с вами познакомиться». Внимание: How do you do НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ как «Как у вас дела?», это именно фраза, использующаяся при знакомстве в формальном общении. В ответ произносится та же самая фраза How do you do.

Представляем других людей

  • Do you know each other? — Вы знакомы (дословно: вы знаете) друг друга?
  • This is my friend [Chris]. — Это мой друг [Крис]. (This is используется, чтобы представить кого-то)
  • Meet my friend Chris. — Познакомься с моим другом Крисом. Неформальное выражение.
  • Do you know Chris? — Ты знаешь Криса?
  • Have you met Chris? — Ты знаком(а) (дословно: Ты встречался/алась) с Крисом?)
  • Have you been introduced? — Вас представили?
  • Let me introduce [Chris Roberts] to you. — Позвольте представить вам Криса Робертса. Формальное выражение.

Здороваемся

  • Hello. / Hi. / / Hey. — Привет (отличаются степенью формальности: от универсального Hello к неформальному Hey)
  • (Good) morning. (Good) afternoon. (Good) evening. — Доброе утро / день / вечер. В неформальном стиле Good можно опустить. Внимание! Good day и Good night, как правило, не используются для приветствий.
  • How are you? — Как дела? (дословно: Как ты?)
  • How is it going? — Как дела? (дословно: Как идет?)
  • How are you doing? — Как дела? Как поживаешь?
  • How are things? — Как дела?
  • How is everything? — Как дела?
  • How is life? — Как жизнь?
  • What’s up? — Что происходит? Неформальное выражение. Используется преимущественно молодежью.
  • What’s new? — Что нового?
Практика аудирования. Послушайте, как произносятся разные варианты приветствий в быстрой естественной речи. Обратите внимание на разговорные фразы, использующиеся в ответах.

Отвечаем на приветствие

  • Fine. — Хорошо.
  • Ok. — Нормально.
  • Good. — Хорошо.
  • Great. — Отлично.
  • Can’t complain. — Не жалуюсь.
  • Keeping busy. — Занят(а).
  • Keeping out of trouble. — Держусь подальше от неприятностей.
  • Getting by. — Справляюсь.
  • Could be worse. — Могло быть и хуже.
  • Same as always. / Same as usual. — Как обычно. Все как всегда.
  • Not good. — Не очень.
  • Not so good. — Не очень.
  • Not too good. — Не очень.
  • Not well. — Не очень.
  • I’ve seen better days. — Бывало и лучше. (дословно: Я видел(а) лучшие дни)
  • Could be better. — Могло быть и лучше. Описывает недовольство ситуацией.

Встречаемся после перерыва

  • Long time no see! — Давно не виделись! Это устойчивая фраза — не нужно менять форму глагола.
  • I haven’t seen you in years / months! — Я не видел(а) тебя несколько лет / месяцев!
  • It’s (=it has) been ages! — Прошла целая вечность!
  • How have you been? — Как поживаешь? Имеется в виду весь период времени, пока мы не виделись: Как ты поживал все это время?
  • What have you been up to? — Чем ты все это время занимался/лась?
  • What a surprise! — Какой сюрприз!

Прощаемся

  • Look at the time! — Посмотри на часы! Посмотри, сколько времени! Намекаем на то, что уже поздно.
  • I have to go. / I’ve got to go. — Мне пора (дословно: Я должен/на) идти.
  • I have to get going. — Мне пора идти. Мне пора «выдвигаться».
  • (It was) nice meeting you. — Было приятно с тобой встретиться (=познакомиться).
  • Nice seeing you. — Приятно было увидеться.
  • (It was) nice talking to you. — Было приятно пообщаться / поговорить.
  • See you. / See you later. — Увидимся. / Увидимся позже.
  • Till / until next time. — До следующего раза.
  • Take care. — Пока. (дословно: Береги себя)
  • (Have a) good day. — Хорошего дня.
  • Good night. — Спокойной ночи.
  • Sweet dreams. — Сладких снов.
Практика аудирования. Послушайте примеры фраз прощания из фильмов и сериалов.

Просим что-то повторить

  • Pardon me? / I beg your pardon? — Прошу прощения? Используется, когда мы чего-то не поняли или не услышали и просим повторить.
  • Sorry, I didn’t (quite) catch that. — Извини, не уловил(а).
  • I am sorry, I missed that. — Извините, я прослушал(а) (дословно: пропустил(а))
  • Sorry, I didn’t hear what you said. — Извини(те), я не слышал(а), что вы сказали.
  • Sorry, I didn’t quite get that. — Извини, я не совсем понял(а).
  • Could you please repeat that? — Повторите, пожалуйста. Несмотря на то, что фраза выглядит как вопрос, это не вопрос, а вежливая просьба.
  • Can you please repeat that? — Повтори, пожалуйста. Также вежливая просьба, но менее формальная.
  • What was that? — Что? Неформальная фраза, с помощью которой мы просим повторить, что было сказано. Также используется просто What? — однако, это крайне неформально и может быть использовано только при близком общении (члены семьи, друзья)
  • Come again. — Еще раз. Также неформальная фраза, возможная только с друзьями или членами семьи.

Уточняем что-то / просим разъяснений

  • Sorry, what did you (exactly) mean by that? — Извини(те), что вы / ты имеешь в виду?
  • Could you be more specific? — Не могли бы вы уточнить?
  • Can you explain what you mean? — Объясни, пожалуйста, что ты имеешь в виду. Вежливая просьба.
  • Can you elaborate (on that)? — Можно поподробнее?

Показываем, что поняли

  • Got it. — Понял(а).
  • Understood. — Понятно.
  • I see what you mean. — Я понимаю, что вы / ты имеешь в виду.
  • It’s clear now. — Теперь ясно.

Объясняем

  • Does it make sense? — Понятно? (дословно: Это имеет смысл?)
  • Let me put that another way. — Давай(те) я перефразирую.
  • Let me try again… — Давай(те) я попроую еще раз…
  • Let me explain... — Давай(те) объясню…
  • In other words,... — Другими словами…
  • What I mean is… — Я имею в виду, что…
  • I was just trying to say that… — Я пытаюсь сказать, что… (использована прошедшая форма глагола для вежливости)
  • …if you know what I mean. — …если вы понимаете, о чем я.

Просим помощи

  • Can you help me? — Помоги мне, пожалуйста. Используется как вежливая форма просьбы в неформальном общении и в магазинах.
  • Could you help me? — Помогите мне, пожалуйста. Более вежливая форма просьбы по сравнению с Сan.
  • Can I ask you for some help? — Могу я попросить о помощи?
  • Could / can you give me a hand with …? — Вы / ты не мог бы мне помочь с …?
  • Can you do me a favour? — Можешь оказать мне услугу?
  • Can I ask you for a favour? — Могу я попросить об услуге?
Практика аудирования. Послушайте, как звучит фраза Can you help me? в быстрой естественной речи. Обратите также внимание на ее вариации.

Вежливые просьбы

В английском языке дословно переведенные просьбы с русского — например, Дай мне — Give me, даже с использованием Please, считаются недостаточно вежливыми. Формы Please + глагол можно использовать только с близкими друзьями и членами семьи. Например: Please help me. — Помоги мне. Please wait. — Подожди. и т.д.

Вежливость в английском языке выражается с помощью вопросов с Can you / Could you или устойчивых формул.

  • Can you + глагол? — вежливая просьба на «ты»:
    • Can you wait? — Подожди, пожалуйста.
    • Can you repeat? — Повтори, пожалуйста.
  • Could you + глагол? — вежливая просьба на «вы»:
    • Could you wait? — Подождите, пожалуйста.
    • Could you repeat? — Повторите, пожалуйста.
    • Could you explain? — Объясните, пожалуйста.
  • Could you possibly…? — Не могли бы вы…?
  • Help me, would you? — Помогите мне, пожалуйста. Неформальная просьба.
  • Help me, will you? — Помоги мне, пожалуйста. Неформальная просьба. Часто встречается в американском английском.
  • Would you mind + глагол+ing? — Вы не против…? Например: Would you mind waiting? — Вы не против подождать — имеется в виду Подождите, пожалуйста. Крайне вежливая просьба.
  • I was wondering if you could… — Не могли бы вы, пожалуйста… Например: I was wondering if you could help me. — Не могли бы вы мне помочь. Формальная вежливая просьба.

Спрашиваем мнение

  • What do you think? — Что вы / ты думаешь? Как думаешь?
  • What is your opinion? — Каково ваше / твое мнение?
  • Any ideas? — (Есть) идеи?
  • Any thoughts on…? — (Есть) какие-то мысли по поводу…?
  • What’s your take on that? — Как ты к этому относишься?
  • How do you feel about …? — Что ты думаешь (дословно: чувствуешь) о…?
  • In your opinion, …? — По твоему мнению….?

Высказываем мнение

  • I  think / I believe — Я думаю / считаю
  • I reckon / I guess — Я считаю / предполагаю
  • I imagine — Я считаю
  • I could be wrong but... — Я могу ошибаться, но…
  • In my opinion — По моему мнению.
  • From my point of view — С моей точки зрения…
  • If I am not mistaken… — Если я не ошибаюсь…
  • What I think is... — Я думаю, что…
  • I’d say that… — Я бы сказал(а), что…

Показываем уверенность

  • Absolutely! — 100 процентов!
  • Exactly. — Точно.
  • Of course. — Конечно.
  • For sure. — Конечно.
  • No doubt. — Без сомнения.
  • Certainly. — Конечно.
  • Definitely. — Конечно.
  • I am 100% sure! — Я уверен(а) на 100%!
  • Undoubtedly! — Без сомнений!
  • I know (it) for a fact. — Я это точно знаю (дословно: как факт)

Показываем неуверенность

  • I guess — Я предполагаю
  • It seems… — Кажется, что…
  • It looks like… — Выглядит так, как будто…
  • It appears… — Кажется, что…
  • Apparently — Очевидно
  • Well... — Ну… В данном контексте well не значит Хорошо, а является выражением неуверенности.
  • Perhaps — Возможно
  • Rumour has it — Говорят, что…
  • I dare say… — Осмелюсь сказать, что…
  • I imagine — Я думаю / предполагаю (дословно: представляю)

Говорим Я НЕ ЗНАЮ

  • I have no idea. — Не имею понятия.
  • I don’t have a clue. — Не имею ни малейшего представления. (дословно: Я не имею ни одной подсказки)
  • I am not aware. — Я не знаю / не в курсе.
  • I don’t have the faintest idea. — Не имею ни малейшего представления. (дословно: даже самой слабой идеи)
  • Not that I know of. — Нет, насколько мне известно.
  • I couldn’t tell. — Не могу сказать. Форма could здесь показывает неуверенность.
  • Don’t ask me. — Даже не спрашивай. Неформальная фраза.
  • Your guess is as good as mine. — Не имею понятия. Спроси что-то нибудь полегче.
  • Beats me. — Без понятия. Неформальная фраза.
Практика аудиорования. Послушайте, как произносится фраза I have no idea в естественной речи.

Проявляем забывчивость

  • Where was I? — О чем это я?
  • What was I saying? — Что я говорил(а)?
  • I am a little absent-minded. — Я немного рассеян(на).
  • It’s on the tip of my tongue. — Вертится на языке.
  • I’ve lost my train of thought. — Я потерял(а) ход мысли.
  • It’s slipped my mind. — Потерял(а) мысль.

Просим подождать

  • Can you hold on (a sec)? — Подожди, пожалуйста, (секунду).
  • Hang on a minute. — Подожди. Неформальная фраза. Часто используется в телефонных разговорах.
  • Wait a minute. — Подожди. Неформальная фраза.
  • Just a moment. — Минутку. (дословно: момент)
  • Bear with me / Bear with — Дай мне минутку. (дословно: Потерпи меня). Популярно в британском английском.
  • Not so fast. — Не так быстро.

Соглашаемся

  • I (totally / completely / absolutely) agree. — Я (полностью) согласен(на).
  • Right. — Именно так.
  • That’s true. — Это правда. Обратите внимание, что во фразе используется ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ true, а не существительное truth.
  • So it seems. — По всей видимости.
  • I know… — Ну да. Выражение согласия, не переводится дословно.
  • I couldn’t agree more. — Я полностью согласен(на).
  • Absolutely! — Точно!
  • That’s exactly what I think. — Это именно то, что я думаю.
  • You took the words right out of my mouth. — Прямо как я и думал(а). Именно это и хотел(а) сказать.

He соглашаемся

  • That’s not true. — Неправда.
  • No way. — Никоим образом. И речи быть не может.
  • Not a chance. — Без шансов.
  • That’s not right. — Это неправда / неправильно.
  • I disagree. — Я не согласен(на).
  • That’s out of the question. — Даже не обсуждается.
  • I beg to differ. — Позвольте не согласиться. Формальная фраза.
  • Not necessarily. — Необязательно.
  • That’s a fair point, but… — Это справедливо (имеет смысл), но…

Извиняемся

В английском языке существует несколько выражений, которые могут на русским переводится Извините. Однако, они используются в разных ситуациях:

  • Excuse me. — используется для привлечения внимания (например, когда человек на вас не смотрит или вы хотите пройти мимо. Также мы используем Excuse me, когда вам нужно прервать разговор и отлучиться).
  • Pardon (me)? — когда вы что-то не расслышали и просите собеседника повторить что-то.
  • I am afraid — когда мы отказываемся от чего-то или сообщаем плохие новости.
  • Sorry. / I am sorry. — когда вы приносите извинения.
  • Sorry about that. — Извини за это.
  • Oh, my bad. — Виноват(а).
  • I apologise. — Я извиняюсь. Извините.
  • My mistake. — Моя ошибка.
  • My apologies. — Мои извинения.
  • I owe you an apology. — Я должен(на) извиниться.
  • I’d like to apologise. — Я хотел(а) бы извиниться.

Признаем свою вину

  • It’s (all) my fault. — Это моя вина.
  • I shouldn’t have done that. — Мне не следовало этого делать.
  • I didn’t mean it. / I didn’t mean to. — Я не хотел(а).
  • It won’t happen again. — Это больше не повторится. Я больше так не буду.
  • How can I make it up to you? — Как мне искупить свою вину?
  • Please forgive me. — Пожалуйста, прости(те) меня.
Практика аудиорования. Послушайте, как произносится фраза I didn’t mean that в фильмах и сериалах.

Говорим ДА

  • Ok.
  • No problem. — Без проблем.
  • Sure. — Конечно.
  • Absolutely!
  • Sure thing. — Конечно. Неформальная фраза.
  • No worries. — Без проблем. Ничего страшного.
  • Will do. — Пойдет. Нормально.
  • Consider it done. — Считай, что сделано.
  • I’d love to. — С удовольствием. (дословно: Я бы очень хотел(а))

Говорим НЕТ

  • Sorry, no. — Извини(те), нет.
  • I have to say no. — Вынужден(а) сказать нет / отказаться.
  • I am afraid I can’t. — Боюсь, что нет. / Извините, нет.
  • I am afraid it’s not possible. — Извини(те), это невозможно.
  • I wish I could. — К сожалению, не могу. Структуры с I wish выражают СОЖАЛЕНИЕ.
  • I don’t think so. — Не думаю. Обратите внимание, что после know в этой фразе нужно наречие so, иначе фраза останется незаконченной.
  • No way! / Absolutely not! — Ни в коем случае!
  • I’d rather not. — Вынужден(а) отказаться.

Жалуемся

  • I have a complaint. — У меня жалоба.
  • I want to complain about… — Я хочу пожаловаться по поводу…
  • I am unhappy with… — Мне не нравится… Выражение неудовольствия.
  • I was expecting something different. — Я ожидал(а) чего-то другого.
  • It is not what I expected. — Это не то, что я ожидал(а).
  • I hate to tell you but… — Мне не нравится это говорить, но…

Благодарим

  • Thank you. — Спасибо.
  • Thanks a lot. — Большое спасибо.
  • Thank you so much. — Большое спасибо.
  • Thanks a million. — Огромное спасибо.
  • I can’t thank you enough. — Не знаю, как вас / тебя благодарить.
  • I really appreciate your help. — Я очень ценю вашу помощь.
  • You’ve been extremely helpful. — Вы мне очень помогли.
  • I owe you one. — Я тебе должен. Речь идет о благодарности за услугу.
Практика аудирования. Потренируйтесь в прослушивания фразы Thank you for that. в быстрой речи.

Отвечаем на СПАСИБО

  • No problem. — Без проблем. Обратите внимание, что форма problem стоит в единственном числе.
  • You’re welcome. — Пожалуйста.
  • Not at all. — Не стоит (благодарности).
  • Don’t mention it. — Не стоит (благодарности).
  • No worries. — Без проблем.
  • My pleasure. — Пожалуйста. (дословно: мое удовольствие)
  • Anytime. — Пожалуйста. (дословно: в любое время)
  • Happy to help! — Рад(а) помочь!
  • It’s the least I could do. — Это минимум, что я могу сделать. Рад(а) помочь.

Строим планы

  • What are you doing [this Saturday]? — Чем занимаешься [в эту субботу]? Спрашиваем о планах.
  • Do you want to + глагол? — Хочешь…? Например: Do you want to go to the cinema? — Хочешь пойти в кино?
  • Fancy + глагол+ing…? — Хочешь…? Например: Fancy going to the cinema? — Хочешь пойти в кино?
  • Would you like to + глагол? — Хочешь…? Например: Would you like to go to the cinema? — Хочешь пойти в кино? Все три фразы используются для приглашения куда-то или сделать что-то и не отличаются по значению. Фраза с Fancy будет наиболее неформальной.
  • Why don’t we…? — Почему нам не…? Используется для приглашений.
  • Let’s… (go to the cinema, go skiing…) — Давай…
  • How about… (going dancing)? — Как насчет…? Используется для приглашений.
  • I’d prefer… — Я бы предпочел(а)
  • Good idea. — Хорошая идея.
  • Why not. — Почему бы и нет.

Чтобы принять или отказаться от приглашения мы можем использовать фразы из разделов «Говорим ДА» и «Говорим НЕТ».

Описываем умения

  • I can / can’t … (swim, ski, cook…) — Я умею / не умею…: I can swim. — Я умею плавать. She can’t cook. — Она не умеет готовить.
  • I am good / great at … (cooking, swimming…) — Я умею / хорошо умею… Например: I am good at cooking. — Я хорошо готовлю.
  • I am not good / bad at … — Я не очень хорошо умею… Например: I am bad at singing. — Я плохо пою.
  • I know how to… — Я умею… Например: I know how to shoot. — Я умею стрелять.
  • I could … in my sleep. — Я легко могу… Например: I am a great driver. I could do it in my sleep. — Я отлично вожу.

Описываем интересы

  • I like… — Мне нравится… Если вы описываете действие, вы можете использовать и глагол+ing и to+глагол: I like dancing. I like to dance.
  • I am keen on…(dancing) — Я увлекаюсь…
  • I am a keen… (dancer, musician…) — Я страстный поклонник + чего: I am a keen dancer. — Я страстный поклонник танцев. Я очень люблю танцевать.
  • I am crazy about… — Я очень люблю…
  • I am a huge fan of… — Я большой фанат(ка)…
  • I am passionate about… — Я очень люблю (дословно: испытываю страсть)…
  • I enjoy… (singing) — Мне нравится / Я люблю…

Как сказать ЭТО ЛЕГКО

  • It’s a piece of cake. — Легкотня. Неформальное разговорное выражение.
  • I find it very easy. — Я считаю, что это легко. (дословно: Я нахожу это легким)
  • It isn’t complicated at all. — Это совсем несложно.
  • It’s no trouble. — Это легко. (дословно: без проблем)
  • It’s simple. — Это просто.
  • It’s pretty straightforward. — Это просто (незамысловато).

Как сказать ЭТО СЛОЖНО

  • It’s really difficult. — Это очень сложно. Really используется для усиления.
  • It’s not so easy. — Это не так уж и легко;
  • It’s a bit tricky. — Это немного запутанно (сложно, с заковыркой)
  • It’s quite hard. — Это весьма трудно.
  • It’s demanding. — Это требует усилий, времени и т.д.
  • It’s challenging. — Это бросает вызов — Это непросто.
  • It isn’t a walk in the park. — Это не прогулка в парке. Это не так просто.

Делаем покупки

  • Where can I find…? — Где я могу найти…?
  • Where is the nearest shopping centre? — Где ближайший торговый центр?
  • Sorry, it’s too expensive. — Извините, это слишком дорого. Отказываемся от покупки.
  • It’s a bargain! — Это очень выгодное предложение!
  • I’ll take it. — Беру.
  • I’ll leave it. — Не беру. (дословно: Я это оставлю)
  • Do you accept credit cards? — Вы принимаете кредитные карты?

Делаем заказ

  • I’d like … — Я бы хотел(а)
  • I’ll have … — Я буду…
  • Can I have …? — Я буду… Вежливая форма заказа.
  • Can you get me …? — Принесите… Вежливая форма заказа или просьбы.
  • I am ready to order. — Я готов(а) сделать заказ.
  • That’s all, thank you. — Это все, спасибо.
  • That’ll be all for now, thanks. — Это все, спасибо.

Примеряем одежду

  • Can I try this on? — Я могу это примерить?
  • Which size is this? — Какого это размера?
  • Where is the dressing room? — Где примерочная?
  • Do you have this in another size? — У вас есть другой размер?
  • Do you have this in another colour? — У вас есть другой цвет?
  • Do you have this in stock? — У вас есть это в продаже?

Как сказать ЭТО ДАЛЕКО

  • How far is it? — Насколько это далеко?
  • It’s a long way (from here). — Это далеко (отсюда).
  • It’s a long distance from here. — Это далеко отсюда.
  • It’s not near. — Это неблизко.
  • It’s near / close. — Это близко.
  • It’s far away. — Это далеко.
  • It’s too far (to…) — Это слишком далеко, чтобы… Например: It’s too far to walk. — До туда слишком далеко пешком.

Когда вас что-то РАЗДРАЖАЕТ

  • How very annoying! — Как же это раздражает! Обратите внимание, что в английской фразе используется прилагательное — дословно: Какое же это раздражающее!
  • It drives me crazy (when)…! — Меня бесит, (когда…)
  • Isn’t that annoying? — Не правда ли это раздражает?
  • Must you do that? — Обязательно это делать?
  • It’s outrageous! — Это возмутительно!
  • It’s ridiculous! — Это нелепо!
  • What a nuisance! — Какая досада!
  • Damn! — Черт. Грубое разговорное выражение.
  • For Heaven’s sakes… — Ради бога…
  • I’m going to explode! — Я сейчас взорвусь!

Критикуем

  • It’s not good enough. — Этого недостаточно. (дословно: Это недостаточно хорошо)
  • … won’t do. — … не пойдет. Например: Crying won’t do. — Плакать не пойдет / быссмысленно.
  • That’s no excuse. — Это не оправдание.
  • Do you want me to believe that…? — Ты хочешь, чтобы я поверил(а), что…?
  • You can’t expect me to… — Не думаешь же ты, что…
  • Next time you might want to… — В следующий раз, наверное лучше…
  • You’ve really done it this time. — Допрыгался(лась).
  • You’re out of your mind! — Ты с ума сошел(ла)! или Are you out of your mind? — Ты с ума сошел(ла)? Может использоваться как восклицание или риторический вопрос.
Практика аудирования. Послушайте в каких фразах может использоваться выражение out of your mind в натуральной речи.

Хвалим

  • Great job! — Отличная работа!
  • Well-done! — Молодец! Используется как восклицание, и не может использоваться в полном предложении.
  • Excellent! — Отлично!
  • You’ve got it! — У тебя получилось!
  • Way to go! — Супер!
  • You’ve outdone yourself! — Ты превзошел себя!
  • Bravo!
  • Keep up the good work! — Продолжай в том же духе!

Сообщаем плохие новости

  • There is no easy way to say this. — Нет простого способа это сказать.
  • Unfortunately. — К сожалению.
  • I am afraid… — Боюсь,… когда сообщаем плохие новости.
  • Please don’t take it personally. — Пожалуйста, не принимай это близко к сердцу…
  • I hate to disappoint you but… — Мне не нравится тебя разочаровывать, но…
  • I’ve got some bad news. — У меня плохие новости.

Сообщаем о своих волнениях

  • I am worried about… — Я переживаю по поводу…
  • You look worried. — Ты выглядишь встревоженным.
  • I am worried sick. — Я очень переживаю.
  • I am getting worried. — Я начинаю переживать.
  • I can’t stop thinking about... — Я постоянно думаю о…
  • It keeps me awake at night. — Это не дает мне заснуть по ночам.
  • I am dreading… — Не хочу даже думать о… Обычно о чем-то неприятном, что нужно сделать в будущем.
  • I’d hate to… — Я бы очень не хотел(а)…

Поддерживаем

  • No need to worry. — Не нужно волноваться.
  • I stand by you. — Я с тобой.
  • I am on your side. — Я на твоей стороне.
  • I’ve got your back. — Я за тебя горой. / Я с тобой.
  • Cheer up! — Веселее!
  • I am sure it’s not that bad. — Я уверен(а), что все не так плохо.
  • Everything happens for a reason. — У всего есть своя причина. (дословно: Все случается по какой-то причине)
  • It’s not the end of the world. — Это не конец света.
  • Look on the bright side. — Посмотри на это с оптимизмом.
  • I’m here if you need me. — Я здесь, если я тебе нужен(на).
Практика аудирования. Послушайте, как используется фраза (look) on the bright side в ,sстрой естественной речи.

Надеемся на лучшее

  • Let’s hope for the best! — Давай надеяться на лучшее!
  • It’s not that bad. — Все не так плохо.
  • There is a silver lining in every cloud. — Во всем есть своя позитивная сторона.
  • They will find the way. — Они найдут какой-нибудь способ.
  • Let’s stay positive! — Давай оставаться оптимистами!
  • Keep thinking positively! — Думай позитивно!
Практика аудиорования. Послушайте произношение фразы It’s not that bad в фильмах и сериалах.

Вас также может заинтересовать

55 полезных фразовых глаголов для общения

Полезные ресурсы для изучения английского: Понимание на слух

Понимание на слух: Грамматические тренировки

Английские слова с одинаковым произношением — Омофоны

25 комментариев

  1. Благодарен Вам, что не забыли меня!

  2. Благодарю Вас за очень классно подобранное занятие, рада Вашим письмам

  3. Дашенька, большое спасибо Вам за полезные фразы!!!

  4. Марина Медведева

    Огромное спасибо! Очень полезная информация. Grate!
    Thank you so much.
    M.Medvedeva

  5. Дарья, огромное спасибо Вам за эту работу. Было здорово освежить знания и получить новые. Спасибо!

  6. Искреннее спасибо. Мне очень нравятся ваши уроки и, в частности, этот, своей интеллигентностью, то есть направленностью не на ощущения и чувствования скбя, а именно на мозги. Это помогает не только усваивать необходимое, но и собой владеть.
    И особое спасибо за присланные фильмы. Их смотрю с особым удовольствием.

  7. Огромная благодарность за Вашу полезнейшую работу!

  8. Дарья, спасибо Вам огромное! Вы такой труд вкладываете в свое дело, и очень здорово все подаете! Просто от Бога у Вас этот дар. Спасибо Вам. Удачи большой!

  9. Спасибо. Замечательный материал. Только бы его осилить!

  10. Much obliged to you for this good & useful material ! I wish you success in teaching English, it’s a very noble job.

  11. Thank you very much,Daria! This lesson is very useful for me!

  12. Великолепный справочник на все случаи жизни! Большое спасибо!

  13. Дарья, большое спасибо за предоставленную информацию, очень нужную и щедро подаренную вами. Вам успехов и процветания.

  14. Подшивайлова Ирина

    Спасибо, Дарья, что не забываете своих учеников, продолжаете поддерживать с нами связь. Это очень ценно. Спасибо за предоставленные материалы. Они реально полезны.

  15. Добрый день, Дарья!
    Очень полезно слышать правильное произношение знакомых фраз.
    Большое спасибо, удачи Вам.

  16. Большое спасибо за поддержку , очень полезные материалы и без сложных наворотов!

  17. Касаткина Галина

    Огромное спасибо! С Вашей помощью буду продолжать наверстывать упущенное!

  18. You’ve been extremely helpful.

  19. Даша, спасибо большое за отличный справочник! Очень полезно и информативно!
    Успехов Вам и удачи!

  20. Огромное спасибо! Очень ценный материал.

  21. Огромное спасибо! Всегда с удовольствием смотрю и читаю Ваши уроки!

  22. Спасибо Дарья за Ваш благородный труд и выдающиеся таланты Учителя!

  23. Спасибо! Освежила многое в памяти!

  24. Большое спасибо За Ваш неоценимый труд и огромную поддержку в изучении английского языка!!!

  25. Dear Daria,
    my name Nikolai. I see different parts of your book.
    This is very great and quality educational materials at the your students.
    With kind regards
    Sincerely yours
    Nikolai Kornetov M.D., Ph.D.

Оставить ответ

Приглашаем на бесплатный тренинг "Как научиться понимать английский на слух"Записаться