Разговор по телефону – это самое сложное, что можно себе представить при изучении иностранного языка. На это есть несколько причин:
- не видно собеседника – обычно мы можем многое “достроить” по картинке, а вот понимать аудио намного сложнее;
- бывают помехи / плохая связь / нечеткая речь – даже если виной тому объективные причины, мы часто склонны винить себя и свой слабый английский за непонимание;
- отсутствие практики – обычно мы тренируемся читать / понимать связный текст, а не короткие реплики.
В данной статье мы выучим важные слова и выражения, которые нужны именно в общении по телефону, а также потренируем понимание на слух. Такая практика повысит вашу уверенность в себе, и надеемся, следующий ваш разговор по телефону на английском не будет таким уж мучительным.
Пошагово учим понимать и слышать английскую речь на нашем курсе “Английский на слух”. Там от простого к сложному вы разберетесь во всех фонетических трудностях быстрого английского, научитесь разбирать слова в потоке речи и избавитесь от страха что-то не понять в общении. Пример урока и подробности о курсе здесь >>
Разговор по телефону: полезные слова и выражения
Типы телефонов:
- a mobile phone / a cell phone (Am) – мобильный телефон
- a smartphone – смартфон
- a landline – домашний, стационарный телефон
- a pay phone / a public phone – телефон-автомат, таксофон
- a burner phone – незарегистрированный телефон (предоплаченный), телефон без постоянного контракта
- Does your landline still work? – У вас еще работает домашний телефон?
- To use the mobile bank app, you need a smartphone. – Вам нужен смартфон, чтобы пользоваться мобильным банкингом.
to call / phone somebody – звонить кому-то
ВАЖНО: Обратите внимание, что после CALL не ставится предлог TO: call somebody.
- Call me. – Позвони мне.
- How do I call the police? – Как мне позвонить в полицию?
- I’ll call the doctor first thing in the morning. – Я позвоню врачу сразу же с утра.
to call somebody back / to return the call – перезванивать
- I am a bit busy. Can I call you back? – Я немного занят. Могу перезвонить (позже)?
ВАЖНО: to recall, которое часто пытаются использовать для “перезвонить” на самом деле значит “вспоминать”. Для телефонных разговоров он не используется.
Для этого лучше подойдет фразовый глагол call back – что такое фразовые глаголы
to dial a number – набрать номер
to ring – звонить (в том числе о телефоне)
- The phone is ringing. – Телефон звонит.
to answer / to pick up the phone – ответить на звонок, снять трубку
- She is not picking up. – Она не отвечает / не берет трубку.
to accept the call – принять, согласиться на звонок
to decline the call – отказаться принимать звонок, сбросить звонок
It goes (straight) to voicemail (Am) – Никто не отвечает, звонок перенаправляется на автоответчик
answering machine – автоответчик (для стационарных телефонов)
voicemail – автоответчик (для мобильных телефонов)
to leave a message on an answering machine – оставить сообщение на автоответчике
to leave a voicemail – оставить сообщение
a busy signal – телефон занят
- I keep getting a busy signal. – У них все время занято.
to be on the phone – разговаривать по телефону, “сидеть” с телефоне
- I am on the phone. – Do you need something? – Я разговариваю по телефону. Тебе что-нибудь нужно?
- My granddaughter is always on the phone. – Моя внучка все время сидит в телефоне.
to be out of service = to be off – телефон выключен или не в сети
- His phone is off. – Его телефон выключен.
to be on airplane mode – телефон в “тихом” режиме
to put somebody on hold – перевести звонок в режим ожидания
- I’ll put you on hold. – Повиси на линии.
to put somebody on speaker – включить громкую связь
to hang up (the phone) – повесить трубку
to ghost somebody – перестать отвечать на звонки и сообщения
to text somebody – послать смс, сообщение в мессенджере
to top up the phone – пополнить баланс телефона
Давайте послушаем небольшое видео и потренируемся понимать изученные слова и выражения. Нажмите на кнопку в конце видео, чтобы сделать упражнение. Можно слушать несколько раз и, при необходимости, замедлять (три точки в правом нижнем углу окошка видео).
Текст диалога из видео
– Oh, hey, where have you been, we’ve been calling you for hours. – Где ты был? Мы тебе звоним уже несколько часов.
– Oh, I’m sorry, my phone was on airplane mode. – Извини. Мой телефон был в “тихом” режиме.
– Why? – Почему?
– Because I was on an airplane. – Потому что я был в самолете.
– Hey, put him on speaker. Hey, where are you? – Включи на громкую связь. Где ты?
Обязательно выполните задание и послушайте видео несколько раз. Чтобы слышать и понимать речь, очень важно слушать английский много и постоянно, например, используя ресурсы из наших рекомендаций.
Приглашаем на наш Telegram канал: короткие уроки по самым важным разговорным фразам с примерами и упражнениями. Тренировка понимания на слух. Учитесь английскому с удовольствием. Подписывайтесь >>
Полезные фразы – неформальный стиль (друзья и знакомые)
Разговор по телефону, когда звоните вы
Hello, this is / it’s Chris (calling). – Привет, это Крис.
Is that Katie? – Это Кейти?
Who am I speaking to? – C кем я разговариваю?
Ошиблись номером
Sorry, wrong number. – Извините, не тот номер.
Sorry, I must have dialled the wrong number. – Извините, я наверное набрал(а) не тот номер.
Уточняем, может ли говорить собеседник
Are you busy right now? – Ты сейчас свободен(на)?
Can you speak now? – Ты можешь говорить?
Is this a good time? – Сейчас удачный момент?
Is this a bad time? – Сейчас неудачный момент?
Обозначаем тему беседы
I am calling to discuss… – Я звоню, чтобы обсудить…
- I am calling to discuss our holiday / vacation plans. – Я звоню, чтобы обсудить наши планы на отпуск.
ВАЖНО: Частая ошибка: discuss about… – у discuss прямое управление: discuss something.
I’d like to talk to you about… – Я бы хотел(а) поговорить о…
I am calling about… – Я звоню по поводу…
Просим позвать кого-то к телефону
Is Peter in? – Питер дома?
Is Peter there? – А Питер там?
Is Peter around? – А Питер неподалеку?
Can I talk to Peter? – Могу поговорить с Питером?
Передаем сообщение для другого человека
Can I leave a message for him? – Могу оставить ему сообщение? (Можешь ему кое-что передать?)
Can you ask him to call me back? – Передай ему, пожалуйста, чтобы он мне перезвонил.
Сan you let him know I called? – Можешь дать ему знать, что я звонил(а)?
I’ll try to call him later. – Я попробую попозже позвонить.
Проблемы со связью
There’s a lot of background noise – I can barely hear you. – Очень шумит на заднем плане – я с трудом тебя слышу.
You’re breaking up. Could you call me back? – Ты прерываешься? Можешь перезвонить?
We have a bad connection. – Связь плохая.
The signal is not so good. / There is not much reception here. – Связь плохая.
I don’t have much signal. – Связь очень слабая.
Sorry – I didn’t catch what you just said. – Извини, я не понял(а), что ты только что сказал(а).
Could you speak a little louder? / Could you speak up? – Можешь говорить погромче?
Could you speak a little more slowly? – Можешь говорить помедленнее?
What did you say? / Come again? – Что ты сказал(а)?
What was that? – Что (ты сказал)?
Sorry, say that again. – Извини, скажи еще раз.
Could you repeat that? / Could you say that again? – Повтори, пожалуйста.
We got cut off. – Связь прервалась.
My battery is about to die. – У меня садится телефон.
Помните: пробемы со связью – это обычное дело. Не стесняйтесь переспросить или попросить собеседника говорить погромче / медленнее – в большинстве случаев к вам отнесутся с пониманием. Главное – попросить вежливо.
Заканчиваем разговор
Great chat! Take care! – Отлично поболтали! Пока!
Nice talking to you. See you! – Приятно было поговорить. Увидимся!
I’ll get in touch soon. – Я скоро с тобой свяжусь.
Talk to you soon. – Скоро пообщаемся.
Great, I’ll text you the details. – Cупер, я пришлю тебе смс со всей информацией.
ГАЙД: узнайте, какие слова в английском произносятся не так, как вы ожидаете. Нажмите, чтобы скачать бесплатно.
Разговор по телефону, когда звонят вам
Let me get that. / I’ll get that. – Я возьму трубку. (тому, кто еще находится в комнате и слышит звонок)
Hello! – Алло!
Hello, Peter here. – Привет, это Питер (если вас позвали к телефону)
Speaking. – Это я. (когда хотят поговорить с вами)
Who is calling, please? – Кто звонит?
Who is this? – Кто это?
Имя + who? – Кто конкретно? (уточняем, если не узнали человека по имени)
- Who is this? – It’s Penny. – Penny who? – Кто это? – Это Пенни. – Какая-такая Пенни?
Oh sorry, I didn’t recognise your voice. – Извини, не узнал(а) тебя по голосу.
Sorry, I didn’t have your number saved. – Извини, у меня не сохранен твой номер.
Когда не туда попали
Are you sure you have the right number? – Вы уверены, что набрали правильный номер?
You have the wrong number. – У вас неправильный номер.
You must have dialled the wrong number. – Вы наверное неправильно набрали номер.
Избавляемся от назойливых спамеров
I am not interested. – Мне это неинтересно.
I’ll pass. – Меня не интересует эта возможность. (дословно: Я пропущу)
Когда не можем говорить
Sorry, I am a bit busy right now. – Извини, я сейчас немного занят(а).
Sorry, I can’t talk right now. Can I call you back? – Извини, не могу сейчас говорить. Могу я тебе перезвонить?
Sorry, this is not a good time. – Извини, сейчас неудачное время.
Просим подождать
Just a sec. I’ll get him / her. – Секунду, я его / ее позову.
Hold for Peter. – Передаю трубку Питеру.
Can I put you on hold? – Могу тебя поставить на паузу?
Can you hold on a moment? – Подожди, пожалуйста, минутку.
Hold on, let me grab a pen. – Подожди, я возьму ручку.
I have another call. Can you hold on? – У меня вторая линия. Подожди, пожалуйста.
ВАЖНО: Часто слышу от славяноговорящих: Wait., когда просят подождать. Это звучит очень грубо и как приказ. Лучше использовать разговорный фразовый глагол Hold on.
Когда просят кого-то позвать, а он не доступен
Sorry – he’s not home right now. – Извини, его нет дома.
He’s not here. – Его здесь нет.
Peter can’t talk right now. – Питер не может сейчас говорить.
Peter is not available at the moment. – Питер не может сейчас ответить.
Записываем сообщение для кого-то
Can I take a message for him / her? – Ему / ей что-то передать?
Would you like to leave a message? – Хочешь оставить сообщение?
I’ll let him / her know you called. – Я скажу ему / ей, что ты звонил(а).
Can you leave your number? – Оставь свой номер телефона.
Do you have his / her WhatsApp / Telegram? – У тебя есть его / ее Whatsapp / Telegram?
Автоответчик
Если тот, кому вы звоните, недоступен, вы услышите сообщение с просьбой оставить сообщение. Давайте потренируемся понимать такие сообщения на слух.
Сначала послушайте и постарайтесь разобрать слова, а затем послушайте с текстом. Чтобы прочитать текст, нажмите на стрелку в блоке под аудио.
Сообщение 1
Message 1
Hello, please leave a message for me after the beep and I will return your call as soon as I get back. Thanks. Have a lovely day. – Пожалуйста, оставьте мне сообщение после сигнала, и я перезвоню вам, как только вернусь. Спасибо. Хорошего дня.
Сообщение 2
Message 2
Sorry I missed your call. Please leave a name, number and a brief message after the tone and I’ll be sure to get back to you as soon as possible. Thanks and have a great day. – Мне жаль, что я пропустил ваш звонок. Пожалуйста, оставьте свое имя, номер и короткое сообщение после сигнала и я обязательно перезвоню вам как можно скорее. Спасибо и хорошего дня.
А теперь усложним задачу. Представьте, что вы звоните кому-то из шумного ресторана.
Сообщение 3
Message 3
Hi, this is Scott. I am not available right now. Please leave me a message after the beep. – Привет, это Скотт. Я сейчас не доступен. Пожалуйста, оставьте мне сообщение после сигнала.
Когда тренируете понимание на слух, не забывайте, что в жизни будут редко встречаться идеальные условия – будет шум, помехи. К этому тоже нужно подготовиться и тренироваться слушать и понимать не только качественные профессиональные записи.
Фразы для сообщения на автоответчике
Hi, this is Daria. Please call me when you get this. – Привет, это Дарья. Пожалуйста, позвони мне, когда получишь это сообщение.
Hi, it’s me. – Привет, это я.
Please call me back. – Пожалуйста, перезвони мне.
You can reach me at … – Ты можешь до меня дозвониться по номеру: …
Пошагово учим понимать и слышать английскую речь на нашем курсе “Английский на слух”. Там от простого к сложному вы разберетесь во всех фонетических трудностях быстрого английского, научитесь разбирать слова в потоке речи и избавитесь от страха что-то не понять в общении. Пример урока и подробности о курсе здесь >>
Полезные фразы – формальный стиль (на работе, для звонков в инстанции)
Что вы можете услышать, когда звоните куда-то
Когда вы звоните в какую-то компанию или инстанцию, когда кто-то отвечает на ваш звонок, они обычно называют название компании, а затем могут использовать такие фразы:
How can I help you? – Как я могу вам помочь?
How may I direct your call? – На кого мне переключить ваш звонок?
May I have your name, please? – Представьтесь, пожалуйста.
May I ask who is calling? – Могу спросить, кто звонит?
Начинаем разговор по телефону
Hello, this is + полное имя + from + компания. – Здравствуйте, это + имя + из + компания
- Hello, this is Daria Storozhilova from Smart English Learning school. – Здравствуйте, это Дарья Сторожилова из школы Smart English Learning.
May I speak to / with + имя? / Could I speak to / with + имя? – Могу я поговорить с + имя?
I am trying to contact + имя. – Я пытаюсь связаться с…
I am calling for + имя. – Я звоню + имя
- I am calling for Peter Scott. – Я звоню Питеру Скотту.
I am calling about / concerning … – Я звоню по поводу…
- I am calling about the job opening. – Я звоню по поводу вакансии.
I am calling to + глагол – Я звоню, чтобы…
- I am calling to make a reservation. – Я звоню, чтобы забронировать столик / билет и т.д.
- I am calling to make an appointment. – Я хочу записаться на прием / встречу.
I would like to ask about… – Я бы хотел спросить о…
I am calling on behalf of + имя – Я звоню от имени + имя
- I am calling on behalf of Peter Rogers. – Я звоню от лица Питера Роджерса.
Когда вас просят подождать
Please hold. – Пожалуйста, оставайтесь на линии.
I’ll transfer / connect you. – Я вас переключу.
I’ll put you through. – Я вас переключу.
Let me check on that. – Я сейчас проверю.
Let me see if he / she is available. – Я посмотрю, доступен(на) ли он(а).
Sure, one moment, please. – Конечно, минутку, пожалуйста.
Can I put you on hold? – Могу попросить вас подождать на линии?
Когда человек, которому вы звоните недоступен
I am afraid he / she is on another call. – К сожалению, он / она говорит по телефону (дословно: она на другом звонке)
I am afraid the line is engaged. – К сожалению, (у него/нее) занято.
I am afraid he / she has left for the day. – К сожалению, его / ее не будет до конца дня.
I am afraid he / she is not in his / her office right now. – К сожалению, он / она не в офисе.
I am afraid he / she is out of town at the moment. – К сожалению, его / ее нет в городе.
I am afraid he / she is not available at the moment. – К сожалению, он / она не доступен(на) в данный момент.
I am sorry there’s nobody here by that name. – Прошу прощения, у нас нет никого с таким именем.
Would it be all right for him to call you back in an hour? – Вам будет удобно, если он перезвонит вам через час?
Оставляем сообщение
Вы можете услышать:
Would you like to leave a message? – Хотите оставить сообщение?
Вы можете ответить:
No thanks, I’ll call back later. – Нет, спасибо, я перезвоню позже.
Could you ask her to call me back? / Please ask him to call me back. – Попросите ее, пожалуйста, мне перезвонить.
Please tell him/her that the documents are ready. – Пожалуйста, скажите ему / ей, что документы готовы.
Please remind him/her that he/she has a dentist appointment tomorrow. – Пожалуйста, напомните ему / ей, что у него / нее завтра запись к стоматологу.
He’ll know what I mean. – Он поймет, что я имею в виду.
Please make sure he gets it as soon as possible. – Пожалуйста, убедитесь, что он получит сообщение максимально быстро.
It’s urgent. – Это срочно.
Проверка информации в сообщении
Does he have your number? – У него есть ваш номер?
Could you spell your name, please? – Прочитайте, пожалуйста, свое имя по буквам.
Let me read that back to you. – Давайте я вам прочитаю, (что я записал).
Let me repeat that just to make sure. – Давайте я повторю (сообщение), на всякий случай.
Приглашаем на наш Telegram канал: короткие уроки по самым важным разговорным фразам с примерами и упражнениями. Тренировка понимания на слух. Учитесь английскому с удовольствием. Подписывайтесь >>
Заканчиваем разговор
I’ll pass your message on as soon as he’s free. – Я передам ему ваше сообщение, как только он освободится.
Is there anything else I can help you with? – Есть ли что-то еще, с чем я могу помочь?
Is there anything else I can do for you? – Есть ли что-то еще, что я могу для вас сделать?
Thanks for calling. – Спасибо за ваш звонок.
Have a nice day. – Хорошего дня.
Успешный разговор по телефону на английском языке – вопрос практики и подготовки. Обязательно тренируйте понимание на слух, а также запомните эти полезные фразы. Это обязательно поможет. У вас все получится!
Вам также может быть интересно
Еще больше полезных фраз для бытового и делового общения в “Справочнике: 420 базовых фраз”.
Бытовой английский: Говорим о ценах