- Самые популярные значения глагола GET
- 1. GET + прилагательное или причастие – изменение состояния
- 2. GET + something – получать
- 3. GET + something – покупать
- 4. GET + money – зарабатывать
- 5. GET + something – принести, привести
- 6. GET + something – понимать
- 7. GET + the door / the call – ответить на стук в дверь или звонок телефона
- 8. GET + транспорт – зайти / выйти из транспортного средства
- 9. GET + place – добраться, переместиться куда-то
- 10. GET somebody to do something – уговорить кого-то что-то сделать
- 11. GET + причастие – значение пассивного залога
- 12. GET TO + глагол – удаваться, иметь возможность
- Все значения GET в одной таблице
- Глагол GET как часть выражения HAVE GOT
- Устойчивые выражения с глаголом GET
- Фразовые глаголы с GET
- Вам также может быть интересно
Этот пост – один из серии на тему “Самые популярные английские глаголы”. В них я разбираю глаголы из ТОП-200 самых употребительных слов английского языка: подробно описываю значения, а также даю устойчивые выражения и фразовые глаголы. Другие посты этой серии:
Как использовать SAY, TELL, SPEAK, TALK
Как использовать глаголы TAKE и HAVE
Как использовать DO и MAKE
Глагол GET – без преувеличения самый часто используемый в речи английский глагол. У него множество значений, устойчивых выражений, и он образует огромное количество фразовых глаголов.
Если вы хотите понимать носителей английского языка и говорить по-английски естественно, вам обязательно нужно разобраться, как используется глагол GET. Данный пост вам в этом поможет.
Я собрала здесь самые распространенные выражения и значения этого интересного и многозначного глагола.
Подписывайтесь на наш канал в Телеграм >>>
Уроки по разговорным фразам, фразовым глаголам и идиомам: мини-диалоги, упражнения для запоминания и видео-отрывки для тренировки понимания английского на слух. Улучшайте свою речь и будьте в курсе всех наших новостей! Подписаться >>>
Самые популярные значения глагола GET
Формы глагола GET:
В настоящем времени: I GET — he/she/it GETS — we/you/they GET
В прошедшем времени: GOT
Формы глагола: GET — GOT — GOT (в американском английском встречается третья форма (V3) GOTTEN)
Важные моменты, которые нужно помнить о глаголе GET:
- Он носит ярко выраженный разговорный оттенок. В письменной речи он заменяется на более длинные формальные варианты. Я привожу их в каждом значении как СИНОНИМЫ (слова с тем же или похожим значением). Они часто носят немного другой оттенок, так что важно все слова проверять в контексте.
- Он популярен во всех вариантах английского, но особенно – в американском.
1. GET + прилагательное или причастие – изменение состояния
Синонимы: become, go, grow, turn.
В этом значении вы встретите глагол GET чаще всего. Давайте разберем это значение подробно.
GET в сочетании с прилагательным или причастием (отглагольным прилагательным) обозначает изменение, переход в какое-то другое состояние.
То есть представьте себе, что вы спокойны – I am calm. И вдруг вы РАЗозлились – то есть СТАЛИ злым (злой), и теперь вы злы – I am angry. Вот как раз ступеньку между “спокойный” и “злой” – РАЗОЗЛИТЬСЯ – показывает глагол GET в сочетании с прилагательным: I got angry. – Я разозлился.
В русском языке мы часто показываем данный переход приставкой раз-, у-, за- и другими или словом “стать”. Вот именно все это многообразие слов в русском выражается одним глаголом GET в английском.
GET + прилагательное – изменение эмоционального / физического состояния
get interested (также get somebody interested) – заинтересоваться (или кого-го заинтересовать)
- I recently got interested in knitting. – Я недавно заинтересовалась вязанием.
- Did I get you interested? – Я тебя заинтересовал(а)?
get excited – возбудиться, обрадоваться, взволноваться (описывает радостное возбуждение от чего-то)
- She got really excited about our idea. – Наша идея ее очень обрадовала.
get pleased – обрадоваться
get sad – загрустить
get bored – заскучать
get happy – обрадоваться, стать счастливым
get angry / mad – разозлиться / взбеситься
- She’ll get really angry if I’m late. – Она сильно разозлится (=станет злой), если я опоздаю.
get disappointed – разочароваться, расстроиться
- No need to get disappointed. We will think of something. – Не стоит расстраиваться. Мы что-нибудь придумаем.
get nervous – разнервничаться, испугаться
- She got nervous before she gave the presentation. – Она разнервничалась перед выступлением.
get tired – устать
get hungry – проголодаться и т.д.
- I am getting hungry. – Я начинаю хотеть есть.
get dizzy – голова закружилась
- I got dizzy on the plane. – У меня закружилась голова в самолете.
Вы можете использовать практически любое прилагательное, описывающее эмоциональное или физическое состояние, с GET – даже если в русском нет такого слова. Главное, чтобы происходило изменение.
GET + прилагательное – изменение состояния
get dark / light – темнеть / светать
- It’s getting dark. – Темнеет.
- What time does it get light in winter? – Во сколько светает зимой?
get cold – замерзнуть или остыть
get hot – стать жарким
- I am getting hot. – Мне становится жарко.
- I get hot when the temperature is above 30 degrees. – Мне становится жарко, когда температура выше 30 градусов.
get dirty – замараться
- Their shoes got dirty when they played in the mud. – Их обувь замаралась, когда они играли в грязи.
get drunk – напиться
get ill (также fall ill) – заболеть
- I think I am getting ill. – Мне кажется, я заболеваю.
С болезнями мы также используем существительные после get: get a cold – схватить простуду, get measles – заболеть корью, get food poisoning – отравиться.
Синонимы глагола GET в этом значении: catch, contract, fall down with
get rich – разбогатеть
- He got rich in just two years. – Он разбогател всего за два года.
Изменение состояния – глагол GET со сравнительной степенью
get better / worse – улучшиться / ухудшиться
- I got better when I took some medicine. – Мне стало лучше, когда я принял лекарство.
- The living conditions in our town are getting better every year. – Условия жизни в нашем городе становятся все лучше.
get older – стать старше, повзрослеть
НО get old – постареть (также grow old)
get smarter – поумнеть
get easier / more difficult – стать легче / труднее
- It’s getting more difficult to get a degree. – Становится все труднее получить высшее образование.
get more expensive – стать дороже
- Flats in big cities have got more expensive in the last 10 years. – За последние 10 лет квартиры в больших городах подорожали.
Посмотрите запись прямого эфира по выражениям глагол GET + прилагательное. Рекомендую начать смотреть с 06:30.
GET USED TO – изменение привычек
В значении перехода в другое состояние мы также используем глагол GET для описания изменения привычек.
Вы, наверное, уже встречались с оборотом be used to something – быть привычным к чему-то.
- I am used to getting up early. – Я привык вставать рано.
- I am used to travelling by air. – Я всегда путешествую самолетом.
Если же вы говорите о формировании новой привычки, используйте GET вместо BE: get used to something – привыкать к чему-то (то есть быть в процессе привыкания).
Грамматика здесь остается та же самая: после TO используем либо существительное либо глагол в -ING форме.
- It’s hard to get used to living in a big city. – Трудно привыкнуть к жизни в большом городе.
- I am getting used to getting up early. – Я привыкаю вставать рано.
- Don’t worry, you’ll soon get used to your new school. – Не волнуйся, ты скоро привыкнешь к новой школе.
- After three weeks she had got used to the extreme heat. – Через три недели она привыкла к сильной жаре.
Устойчивые выражения с прилагательными
get well – поправиться (после болезни), выздороветь. Часто используется как пожелание здоровья.
- We wish you to get well soon! – Желаем скорейшего выздоровления!
get ready – приготовиться, собраться
- You have half an hour to get ready. – У тебя полчаса, чтобы собраться.
- It’s time to get ready for bed. – Пора готовиться ко сну.
get dressed / undressed – одеться / раздеться
- I get fully dressed after breakfast. – После завтрака я одеваюсь.
get married / divorced – пожениться / развестись
- We are getting married in June. – Мы поженимся в июне.
get stuck – застрять, запутаться
- The zip on my jacket has got stuck. – У меня на куртке застряла молния.
- I got stuck. I don’t know what to do next. – Я запутался. Я не знаю, что дальше делать.
- I got stuck in traffic on my way to the office today. – Сегодня я застрял в пробке по пути в офис.
get hurt – пораниться, получить травму (в т.ч. эмоциональную)
- He got hurt while playing tennis. – Он поранился, когда играл в теннис.
- Sometimes players get hurt in training. – Иногда игроки получают травмы во время тренировок.
- I didn’t mean her to get hurt. – Я не хотел(а) ее обидеть.
get lost (как о людях / животных, так и о предметах) – потеряться, заблудиться
- I always get lost in Rome. – В Риме я все время теряюсь.
- I got lost in the London Underground. – Я заблудилась в лондонском метро.
- My application got lost in the post. – Мое заявление потерялось в другой почте.
2. GET + something – получать
Синонимы: obtain, receive, gain, acquire
- I got a visa last month. – Я получил(а) визу в прошлом месяце.
- Did you get my message that the meeting was cancelled? — Ты получил мое сообщение об отмене встречи?
- He gets a lot of letters from women. – Он получает много писем от женщин.
*Русскоговорящие часто заменяют email на letter в разговорной речи, так как в русском говорится и так, и так. В английском так не работает. Letter – это письмо, написанное или напечатанное на бумаге, а электронное письмо – всегда email.
Устойчивые сочетания:
get a package – получить посылку
get a text / email / message – получить SMS / письмо / сообщение
get a call – вам кто-то звонит
get an award – получить награду
get a degree – получить диплом (в русской версии – “получить высшее образование”)
get a job – устроиться на работу
get help – получить помощь
get time for something – выделить время, улучить минутку
get the chance – получить возможность
get permission – получить разрешение
get the feeling – почуствовать, предчувствовать
get an idea – додуматься до чего-то (как в положительном, так и отрицательном смысле)
- How did you get this idea? – Как ты до этого додумался?
- I’ve got an idea. – У меня идея.
get a better idea – понять
get the impression – создается впечатление, что…
get a present – получить подарок
Глагол GET также может означать “получить в подарок”.
- What did you get for your birthday? – Что тебе подарили на день рождения? (=Что ты получил в подарок…?)
- I’m getting a bike for my birthday. – Мне подарят велосипед на день рождения. (=Я получу…)
Как говорить о будущем читайте в уроке 22 курса “100 дней с английским”.
3. GET + something – покупать
Синонимы: buy, purchase
- Where did you get this dress? – Где ты купила (=достала) это платье?
- She wants to get herself a car. – Она хочет купить (себе) машину.
- Can you get some milk? – Можешь купить молока?
Кстати, когда говорится о газетах или журналах, “выписывать” (то есть регулярно покупать подписку) также обозначается глаголом GET.
- We don’t get a paper. – Мы не выписываем газет.
4. GET + money – зарабатывать
Синонимы: earn, receive, make
- They get a salary of $50,000 a year. – Они получают зарплату 50000 долларов в год.
- He gets (=makes) 50 euros an hour. – Он зарабатывает 50 евро в час.
5. GET + something – принести, привести
Синонимы: bring, fetch
- Can I get you anything to drink? – Могу я вам предложить (=принести) что-то нибудь попить / выпить?
- Can you get me some water, please? – Можно мне (=принесите) воды, пожалуйста?
- Go and get your Daddy for me. – Приведи папу сюда.
- Can you get me the iPad from the table? – Принеси мне, пожалуйста, АйПад со стола.
6. GET + something – понимать
Синонимы: understand
- I don’t get it. – Я не понимаю.
- I get it. – Понимаю.
- I get the message: you don’t want me there. – Я понимаю посыл: ты не хочешь, чтобы я там был(а).
- I don’t get why he is so crazy about her. – Я не понимаю, почему он так увлечен ею.
- I don’t get what men see in her. – Я не понимаю, что мужчины в ней находят.
Устойчивые выражения:
get a joke – понять смысл шутки
- Do you get the joke? – Понял(а) шутку?
get the point of something – понять смысл, целесообразность чего-то
- You don’t seem to get the point. – Кажется, ты не понимаешь, о чем я.
- It’s not yet much to look at, but you get the point. – Пока еще не на что смотреть, но ты поймешь суть.
- Do you get my point? – Ты же понимаешь, о чем я?
7. GET + the door / the call – ответить на стук в дверь или звонок телефона
Синонимы: answer the door, answer the phone / call
- [Звенит телефон] Sorry, I need to get it. – Извините, мне нужно ответить на этот звонок.
- [Стук в дверь] I’ll get it. – Я открою.
8. GET + транспорт – зайти / выйти из транспортного средства
Синонимы: catch, take
to get a taxi — поймать такси
to get a car — арендовать машину
to get ON the bus, tram, train, plane — сесть В автобус, трамвай, поезд, самолет
to get OFF the bus, tram, train, plane — выйти ИЗ поезда, трамвая, поезда, самолета
to get IN the car, taxi — сесть В машину
to get OUT OF the car, taxi — выйти ИЗ машины
- How do we get there? Let’s get a taxi. — Как нам туда добраться? Давай возьмем такси.
- Where are you? — I am getting off the bus. — Ты где? — Я выхожу из автобуса.
- The best way to see Italy is to get a car and drive around. — Лучший способ посмотреть Италию — арендовать машину и покататься по разным регионам.
Как видите, в этом значении мы встретились с группой фразовых глаголов с глаголом GET. О других фразовых глаголах с GET мы поговорим ниже.
9. GET + place – добраться, переместиться куда-то
Синонимы: come, arrive, reach, make it
С местами, куда мы добираемся используем предлог TO. Исключение: home – get home (добраться до дома, прийти домой). Также предлог не нужен перед наречиями.
Наиболее частые сочетания:
get here / there – прийти / приехать сюда или туда
get home – добраться до дома, прийти / приехать домой
get to a place – добраться до какого-то места
get to work / to the office – прийти / приехать / добраться до работы
- Generally I get to work at 9.30am. – Я обычно прихожу на работу в 9.30.
- It was dark by the time she got home. – Уже стемнело, когда она добралась до дома.
- How do I get to the Central railway station? – Как мне добраться до Центрального вокзала?
- Can I get there by underground? — Туда можно доехать на метро?
- What time did you get to the hotel? — Во сколько ты вернулся в отель?
- How did you get in here? — Как ты сюда попал?
10. GET somebody to do something – уговорить кого-то что-то сделать
Синонимы: persuade, convince, have.
Глагол GET в сочетании с кем-то и инфинитивом другого глагола образует так называемую каузативную (causative) структуру – когда мы воздействуем на кого-то, чтобы получить желаемый результат. То есть мы просим, уговариваем или “заставляем” кого-то (или что-то) что-то сделать.
- He got his sister to help him. – Он уговорил сестру помочь.
- How did you get him to pose for this picture? – Как ты его уговорила попозировать для этой фотографии?
- I couldn’t get myself to sleep. – Я никак не мог(ла) заставить себя заснуть.
- Get him to stop! – Пусть он перестанет! (=Заставь его, сделай так, чтобы он перестал)
Структура с GET – достаточно мягкая, то есть “заставить” в этом значении это “сделать так, чтобы” человек это сделал. Более сильной структурой со значением “заставить” будет make somebody do something или force somebody to do something.
11. GET + причастие – значение пассивного залога
Синонимы: be .
Пассивные структуры – когда действие было совершено не вами, а наоборот, направлено на вас – не очень популярны в разговорном языке. В настоящее время они часто описываются глаголом GET + страдательное причастие (V3).
То есть, стандартный пассив: I was warned not to stay in this area. Разговорный же (чаще встречающийся именно в разговорной речи) пассив: I got warned not to stay in this area. Оба предложения значат одно и то же: Меня предупредили, чтобы я не останавливался в этом районе.
- I got robbed in Mumbai. — Меня ограбили в Мумбаи.
- I don’t like to get shouted at. — Я не люблю, когда на меня кричат.
- We are getting married in June. — Мы женимся в июне.
- I got my nose broken. – Мне сломали нос.
На пассивной же модели основано разговорное выражение get it done – справиться, закончить.
- I can get it done in two days. – Я смогу это сделать за два дня.
- We worked like crazy to get it done on time. – Мы работали как сумасшедшие, чтобы закончить вовремя.
- I promise I’ll get it done as quickly as possible. – Обещаю, что все сделаю как можно скорее.
Структура GET something DONE
Также, мы используем конструкцию get something done (или have something done), когда мы получаем от кого-то услугу или кто-то что-то делает за нас.
- I’m getting the computer repaired on Monday. – Мне починят компьютер в понедельник.
- I’m going to the supermarket so I’ll get your jacket cleaned if you like. – Я иду в супермаркет и могу сдать твою куртку в чистку, если хочешь.
- You need to get your heart checked. – Вам нужно проверить сердце. (то есть чтобы врач проверил)
Особенно этот оборот популярен, когда мы говорим о парикмахерских. Get my hair cut (или get a haircut) описывают стрижку у мастера. Если вы говорите cut my hair, это значит, что вы стрижете свои волосы сами.
- I need to get my hair cut. – Мне нужно подстричься (то есть сходить к парикмахеру).
- Jack cuts his own hair. – Джек сам стрижет себе волосы.
12. GET TO + глагол – удаваться, иметь возможность
Синонимы: manage, succeed
- I get to practise my English when I am abroad. – Когда я бываю за границей, у меня есть возможность практиковать английский.
- I don’t get to speak English much. – Мне не удается часто говорить на английском. (=У меня нет возможности…)
- I never got to meet your grandfather. – Мне не удалось познакомиться с твоим дедушкой.
Все значения GET в одной таблице
Значение | Синонимы | Пример |
становиться | become, go, grow, turn | It’s getting dark. – Темнеет (Становится темно) |
получать | obtain, receive, gain, acquire | I get over 100 emails every day. – Каждый день я получаю более 100 писем. |
покупать | buy, purchase | Where did you get this dress? – Где вы купили это платье? |
зарабатывать | earn, receive, make | She gets around 100000 dollars a year. – Она зарабатывает около ста тысяч долларов в год. |
принести, привести | bring, fetch | Can you get my phone? – Можешь принести мне мой телефон? |
понимать | understand | I don’t get it. – Я не понимаю. |
открыть дверь или ответить на звонок | answer | I’ll get it. – Я открою / возьму (телефон) |
зайти / выйти из транспорта | catch, take | Get out of the car now! – Выйди из машины! |
добираться | come, arrive, reach, make it | How do you usually get to work? – Как ты обычно добираешься до работы? |
уговорить | persuade, convince, have | Can you get him to lend me some money? – Ты можешь его уговорить занять мне денег? |
пассивный залог | be | I got robbed last week. – На прошлой неделе меня ограбили. |
удаваться | have an opportunity | I get to travel a lot at my job. – Мне удается много путешествовать по работе. |
Глагол GET как часть выражения HAVE GOT
GOT (глагол GET в третьей форме) стал непереводимой частью оборота HAVE GOT. Подробно мы на нем мы остановимся в статье про глагол HAVE, однако, есть смысл упомянуть его здесь тоже.
Итак, оборот HAVE GOT – где GOT – это непереводимая часть.
У него два значения:
- Обладание (преимущественно в британском английском) – “есть, наличествует”
- I have got two brothers. – У меня (есть) два брата.
- She hasn’t got where to live. – Ей негде (=У нее нет где) жить.
- I’ve got an idea. – У меня (есть) идея.
- Have you got a minute? – Есть минутка? (в быстром произношении: Got a minute?)
2. Должествование – HAVE GOT TO – “должен / нужно что-то сделать”
- I’ve got to go. – Мне пора (=Я должен) идти.
- You’ve got to see this! – Ты должен это увидеть!
- You boys have got to learn to behave yourselves. – Вам, мальчики, нужно научиться себя вести.
- We have got to rush to the hospital. – Нам нужно срочно поехать в больницу.
В разговорном американском английском HAVE GOT TO во втором значении часто сокращается до GOT TO или GOTTA (это фонетическая трансформация, то есть писать так не принято, но произносится очень часто).
Послушайте пример такого произношения в видео-отрывке ниже, а также примеры GOTTA в сервисе Youglish.
Устойчивые выражения с глаголом GET
В этом разделе познакомимся с часто используемыми устойчивыми выражениями и идиомами с глаголом GET.
get to know – узнать
Так как глагол GET во многих ситуациях описывает переход из одного состояния в другое, он часто помогает другим глаголам.
Например, глагол KNOW, который означает “знать”, и ни в коем случае НЕ “узнать” часто используется неправильно. KNOW не может показывать УЗнавания!
Поэтому если вы хотите сказать Как ты об этом узнал? – know здесь не подойдет. Используйте get to know, find out или learn: How did you get to know / find out / learn about it?
У get to know есть также значение “узнать кого-то получше”, “познакомиться поближе”.
- I got to know about it when you were on holiday. – Я узнал(а) об этом, когда ты был(а) в отпуске.
- It’s a chance to get to know my grandchildren better. – Это возможность узнать своих внуков получше.
- Dave’s a nice guy when you get to know him. – Дейв – приятный парень, когда ты с ним познакомишься поближе.
get in(to) trouble / out of trouble – вляпаться в неприятности / выбраться из сложной ситуации
- You could get in trouble working with money. – Работая с деньгами, можно попасть в неприятности.
- I’ve seen too many good people get in trouble because of alcohol. – Я видел, как хорошие люди попадали в неприятности из-за алкоголя.
- He’s quite capable of lying to get out of trouble. – Он вполне способен соврать, чтобы выбраться из сложной ситуации.
get out of hand – выйти из под контроля (о ситуации), отбиться от рук (о человеке)
- His drinking had got out of hand. – Его пьянство вышло из под контроля.
- We decided to end the discussion before it got out of hand. – Мы решили прекратить дискуссию, пока она не вышла из под контроля.
- Things got a little out of hands. – Ситуация вышла из под контроля. (особенно при сильной ссоре)
get back to normal – вернуться на свои места (о ситуации), войти в норму
- Things got back to normal. – Все вернулось на свои места.
get a grip (on yourself) – взять себя в руки (также get it together)
- Get a grip on yourself. – Возьми себя в руки.
- Get a grip on your client. – Контролируйте своего клиента.
get on one’s nerves – действовать кому-то на нервы
- You’re getting on my nerves. – Ты действуешь мне на нервы.
- The noise of big cities gets on my nerves. – Шум больших городов действует мне на нервы.
get together – встретиться, собраться
- We’re having a little get together at the pub after work today. Do you want to join us? – У нас небольшой сабантуй в пабе после работы. Хочешь к нам присоединиться?
- Let’s get together soon. – Давай встретимся.
- All the members of the family get together once a year. – Все члены семьи собираются раз в год.
get in touch (with) – выйти на связь, связаться
- How can I get in touch with you? – Как мне с вами связаться?
- I tried to get in touch with you yesterday evening, but I think you were out. – Я пытался вчера с тобой связаться, но тебя, похоже, не было.
get going / moving – отправиться (также get a move on)
- We need to get going. — Нам надо выходить.
- Let’s get moving. — Давай уже — пошли.
- Come on! Let’s get a move on! We’re going to be late. – Давай уже. Выдвигаемся! Мы опоздаем.
get somewhere – добиваться успеха (также get nowhere – не достичь никакого результата)
- The meeting lasted 3 hours but we got nowhere. – Встреча длилась 3 часа, но мы ни к чему не пришли.
- You have to strike a balance, if you wish to get somewhere. – Тебе нужно найти баланс, если ты хочешь достичь какого-то результата.
- We’ll get nowhere if all you can do is criticise. – Мы ни к чему ни придем, если ты только и делаешь, что критикуешь.
won’t get you anywhere – так не получится
- This tone won’t get you anywhere! – Ты ничего не добьешься, если будешь говорить со мной таким тоном!
get something straight – разобраться, выяснить все по порядку
- Let me get this straight. I didn’t do anything wrong. – Давай все выясним. Я ничего плохого не сделал.
- You need to get your facts straight. – Тебе нужно разобраться с фактами.
get off someone’s chest – снять камень с души, признаться в чем-то
- I wanted to tell you about it for a long time. It’s good to get it off my chest. – Я хотел тебе об этом рассказать давно. Как камень с души упал.
get to the point – перейти к сути
- Let’s skip the formalities and get to the point. – Давайте отбросим формальности и перейдем к сути.
- Don’t beat around the bush – get to the point! – Давай не будем ходить вокруг да около – переходи к делу.
- I’ll get right to the point. – Я перейду сразу к делу. (=Начну с самого важного)
get the sack – получить расчет, увольнение (также get sacked)
Будьте осторожны, это довольно эмоциональное разговорное выражение. По значению примерно похоже на “вышибли с работы”.
- Have you heard Jim got the sack? He was late for work again. – Слышал, что Джима уволили? Он опять опоздал на работу.
- Two workers got the sack for fighting in the warehouse. – Двоих работников уволили за драку на складе.
get rid (of) – избавиться от чего-то или кого-то
- Can you get rid of those empty wine bottles before my mother gets here? – Ты можешь избавиться от всех этих пустых винных бутылок, пока не пришла мама?
get it done – закончить, сделать, справиться (смотрите примеры выше)
What are you getting at? – К чему ты клонишь?
Устойчивое выражение, показывающее недоверие или сомнения со стороны собеседника.
Список будет расширяться, чем выше будет расти ваш уровень. Перечислить ВСЕ выражения с GET невозможно – их слишком много. Вам нужно знать те, которые используются в том месте и среди тех людей, с которыми вы встречаетесь в ежедневной жизни.
Для освоения новых выражений обязательно пользуйтесь хорошим словарем (я рекомендую Collins Dictionary, Oxford Dictionary или Merriam Webster (для американского английского)), чтобы увидеть, как фразы используются в контексте и познакомиться с примерами их использования. Чем больше примеров, тем лучше.
Фразовые глаголы с GET
Что такое фразовые глаголы читайте в этом посте и в посте “55 фразовых глаголов для общения”.
Группа фразовых глаголов движения с GET
Так как глагол GET имеет значение “перемещаться, добираться до какого-то места”, он образует большую группу устойчивых сочетаний с предлогами места и движения. Их, строго говоря, нельзя назвать фразовыми глаголами, так как значение и глагола, и предлога сохранено. Однако, каждый их них воспринимается как одно слово, у которого часто нет замены. Именно поэтому их относят к фразовым глаголам.
Повторюсь, именно прямое значение предлогов определяет здесь значение всего сочетания. Познакомиться со значениями предлогов более подробно можно в статье “Предлоги в английском: Как их правильно использовать”.
Для всех глаголов указываю перемещение “ходить” и его вариации. Но для каждого глагола возможен любой тип перемещения – “ехать”, “бежать” и т.д.
get away – уйти
get back – вернуться
get in – попасть внутрь, войти, поместить
get out (of) – выйти, выбраться
get down – присесть, наклониться, переместить(ся) вниз
get up – встать, подняться, переместить(ся) вверх
get through – пройти сквозь (толпу, заросли, лес и т.д.)
get off – сойти с чего-то, отсоединить
get over – перелезть, переместиться через верх чего-то (например, перелезть через забор или перейти по мосту)
get past – пройти мимо
get to – дойти до чего-то, прийти к чему-то
get into – переодеться во что-то / get out of – снять с себя что-то
Предлагаю потренировать глаголы движения с GET в контексте здесь.
Бесплатный PDF-справочник!
55 самых нужных фразовых глаголов для бытового и делового общения. Понимайте носителей без проблем.
Фразовые глаголы – сочетания, которые получили совершенно новое значение в комбинации
Опять же, я перечисляю здесь самые используемые фразовые глаголы. Вы можете встретить и другие, а также столкнуться с другими значениями перечисленных глаголов.
Мой совет: не гонитесь за количеством. Начните с самых популярных фразовых глаголов и постепенно расширяйте свой запас, знакомясь с фразовыми глаголами в контексте.
get ahead – преуспеть, продвинуться
- They want to get ahead in life. – Они хотят преуспеть в жизни.
- He wanted to get ahead in his work. – Он хотел преуспеть в работе.
get away – уехать отдыхать, отключиться, отвлечься, сменить обстановку (также “избегать”)
- I’m looking forward to our holiday. It’s going to be good to get away from it all. – Я жду нашего отпуска с нетерпением. Будет хорошо отвлечься от всего.
- We tried to get away from the crowds. – Мы старались избегать толпы.
get away with – избежать наказания за что-то
- I got away with it. – Мне все сошло с рук.
- He stole my money and thought he could get away with it. — Он украл мои деньги и думал, что избежит наказания.
get back – перезвонить (также call back)
- I will get back to you. – Я тебе перезвоню.
get by – справляться, выживать (особенно финансово), обходиться, прожить
- He lost his job 3 months ago. I don’t know how the family are getting by. – Он потерял работу 3 месяца назад. Я не знаю, как его семья справляется.
- How can he get by on so little money? – Как он выживает на такую малую сумму денег?
- Mary can get by with her old coat this winter. – Мэри обойдется своим старым пальто в эту зиму.
get somebody down – расстраивать, приводить в уныние
- At times when my work gets me down, I like to make plans for my own business. – Когда работа меня расстраивает, я частенько подумываю о собственном бизнесе.
- Rainy days get me down. – Дождливые дни приводят меня в уныние.
get on (также get along) – ладить, иметь хорошие взаимоотношения
После get on достаточно часто используется well для усиления. После get along он не нужен.
- I really get on well with Janet. – Мы очень хорошо ладим с Джэнет.
- Do you get along with your in-laws? – Ты ладишь с семьей своей жены?
- We don’t get along. – Мы не ладим.
get over – 1. справиться, преодолеть 2. выздороветь, справиться с болезнью
- She can’t get over her shyness. — Она не может справиться со своей застенчивостью.
- How would they get over that problem? – Как они справятся с этой проблемой?
- I thought she would never get over her illness. — Я думал, она никогда не справится с болезнью.
- I am finally getting over the COVID. – Я наконец-то выздоравливаю от Ковида.
get to somebody – оказывать негативное влияние
- This whole situation is getting to me. – Вся эта ситуация плохо на меня действует.
get through – 1. пройти через что-то, пережить (также “сдать экзамен”) 2. дозвониться
- I tried your cell phone, but couldn’t get through. – Я пытался дозвониться тебе на мобильный, но не смог.
- I think you can get through the first two chapters. – Я думаю, ты сможешь справиться с первыми двумя главами.
- It was a hard experience to get through. – Это было сложное испытание, через которое пришлось пройти.
- You do whatever you need to get through it. — Делай что считаешь нужным, чтобы это пережить.
get up – встать (также утром из кровати)
- I usually get up at 7.00. – Я обычно встаю в 7.00.
Таким образом, мы познакомились с самыми распространенными значениями, устойчивыми выражениями и фразовыми глаголами с GET. Информации много, поэтому я предлагаю осваивать ее небольшими порциями.
Не забудьте сохранить этот пост в закладки, чтобы вы могли вернуться к нему позже.
Подписывайтесь на наш канал в Телеграм >>>
Уроки по разговорным фразам, фразовым глаголам и идиомам: мини-диалоги, упражнения для запоминания и видео-отрывки для тренировки понимания английского на слух. Улучшайте свою речь и будьте в курсе всех наших новостей! Подписаться >>>
Вам также может быть интересно
Этот пост – один из серии на тему “Самые популярные английские глаголы”. В них я разбираю глаголы из ТОП-200 самых употребительных слов английского языка: подробно описываю значения, а также даю устойчивые выражения и фразовые глаголы. Другие посты этой серии:
Как использовать SAY, TELL, SPEAK, TALK
Как использовать глаголы TAKE и HAVE
Как использовать DO и MAKE
55 полезных фразовых глаголов для общения
Здравствуйте, Дарья!
Очень вам благодарна за ценный материал. Он дает мне возможность полее полно познакомиться с глаголом get. Кроме этого я нашла еще интересные темы, с которыми у меня есть желание познакомиться.
Еще раз спасибо вам за материал и ваш труд!
Добрых дел и отличного настроения!
Добрый день, Дарья!
Хочу выразить Вам огромную благодарность. Ваши курсы и матералы блогов дают очень много полезной, ценной информации. Помогают преодолеть страх перед говорением. Мне очень близка Ваша методика преподавания. Всего Вам самого доброго.
Спасибо за Ваши уроки!
Спасибо, очень полезный материал
Спасибо за очень интересный урок, после него мои знания о глаголе get упорядочились, получили четкую структуру.
Большое спасибо за такую соранную информацию вместе – очень полезную!
С уважением. ЕТ
Дарья , спасибо большое!
Более подробной информации я не встречала ! Очень вам признательна .
Дарья, спасибо за очень подробный и понятный урок и за кропотливую работу, успехов Вам в дальнейшей работе.