Как использовать глаголы SAY, TELL, SPEAK, TALK. Их значения и устойчивые выражения

Учимся использовать самые популярные английские глаголы в речи. Значения и устойчивые выражения с глаголами say, tell, speak, talk.
Активатор грамматики | Учим английский по-умному

Этот пост — один из серии на тему «Самые популярные английские глаголы». В них я разбираю глаголы из ТОП-200 самых употребительных слов английского языка: подробно описываю значения, а также даю устойчивые выражения и фразовые глаголы. Другие посты этой серии:
Как использовать глагол GET

Начинаем серию статей о самых популярных английских глаголах. Казалось бы, это простые слова — их знает большинство. Почему мы о них рассказываем?

В разговорной речи используется весьма ограниченное количество слов.

Утверждение, что, чтобы разговаривать, нужно знать несколько десятков тысяч слов — миф. Большой словарный запас нужен для чтения, письма и профессиональной деятельности.

В ежедневном общении люди пользуются простыми словами, но фокус в том, что эти слова образуют большое количество устойчивых выражений, фраз, идиом. Именно их нужно знать, чтобы хорошо понимать английский на слух и успешно общаться.

Умение говорить — это, в первую очередь, умение успешно использовать ТОП-200 слов английского языка и устойчивые выражения с ними.

Именно о них мы будем рассказывать в этой серии статей «Самые популярные английские глаголы».

Сегодня речь об основных глаголах говорения: SAY, TELL, SPEAK и TALK.

О других глаголах говорения можно прочитать в уроке 81 бесплатного курса «100 дней с английским».

Приглашаем на наш Telegram канал: короткие уроки по самым важным разговорным фразам с примерами и упражнениями. Учитесь английскому с удовольствием. Подписывайтесь >>

Глаголы SAY, TELL, SPEAK, TALK: Основные значения и отличия

Значения глаголов SAY, TELL, SPEAK и TALK можно разделить на две группы.

Глаголы со значением «сказать» — SAY и TELL

Когда мы сообщаем какую-то информацию или пересказываем чью-то речь.

Глагол SAY

В настоящем времени: I SAY /seɪ/ — he/she/it SAYS /sez/ — we/you/they SAY /seɪ/
В прошедшем времени: SAID /sed/
Формы глагола: SAY /seɪ/ — SAID /sed/ — SAID /sed/

Обратите внимание на произношение форм SAYS /sez/ и SAID /sed/! В них часто делают ошибки, добавляя лишний звук.

Для глагола SAY в первую очередь важно, ЧТО сказали.

После SAY располагается

  1. либо само сообщение
    • Say my name. — Назови меня по имени.
    • Say something! — Ну скажи что-нибудь!
    • I packed and said goodbye to Charlie. — Я собрала вещи и сказала Чарли пока.
    • You didn’t say much when you telephoned. — Ты мало что сказал по телефону.
  2. либо придаточное предложение
    • She said (that) they were very impressed. — Она сказала, что они были очень впечатлены.
    • Did he say where he was going? — Он сказал, куда идет?
  3. либо прямая речь
    • He said, ‘I’m sorry’. — Он сказал: «Извини.»

Если же мы называем адресата — КОМУ говорят, после SAY используется предлог TO. И это встречается гораздо реже.

  • He said to me (that) he was sorry. — Он сказал, что сожалеет.
  • What did you say to him? — Что ты ему сказала?
  • Say something to me! — Скажи мне что-нибудь!

Глагол TELL

В настоящем времени: I TELL — he/she/it TELLS — we/you/they TELL
В прошедшем времени: TOLD
Формы глагола: TELL — TOLD — TOLD

Глагол TELL в первую очередь называет, КОМУ сказали. Без предлога.

  • She told me they were very impressed. — Она сказала, что они были очень впечатлены.
    Did he tell you where he was going? — Он сказал, куда идет?
    He told me he was sorry. — Он сказал, что сожалеет.
  • Tell us what you liked the most. — Скажи нам, что тебе понравилось больше всего.

Разница — только грамматическая. По смыслу SAY и TELL значат одно и то же, хотя на русский могут переводиться по-разному.

Say something to me! = Tell me something! — по значению не отличаются, только грамматикой.

У SAY и TELL также есть ряд уникальных значений, о которых мы расскажем ниже.

Глаголы со значением «разговаривать, общаться» — SPEAK и TALK

Когда мы говорим о беседе, об общении, которое включает в себя несколько собеседников.

Глагол SPEAK

В настоящем времени: I SPEAK — he/she/it SPEAKS — we/you/they SPEAK
В прошедшем времени: SPOKE
Формы глагола: SPEAK — SPOKE — SPOKEN

Глагол SPEAK — более формальный из двух указанных и подразумевает беседу о чем-то важном и существенном.

После него возможны два предлога — TO или WITH. Носители чаще используют первый, а не-носителям ближе WITH.

  • I rang the hotel and spoke to Louie. — Я позвонил в отель и поговорил с Луи.
  • She says she must speak with you at once. — Она сказала, что ей нужно срочно с тобой поговорить.
  • Hi, it’s Jim. We spoke on the phone. — Привет, это Джим. Мы общались по телефону.

У него также есть несколько уникальных значений. О них расскажем ниже.

Глагол TALK

В настоящем времени: I TALK — he/she/it TALKS — we/you/they TALK
В прошедшем времени: TALKED
Формы глагола: TALK — TALKED — TALKED

Описывает разговор в более неформальной обстановке. Глагол с похожим значением — CHAT.

После него, как и после SPEAK, можно использовать предлоги TO или WITH, указывая с КЕМ вы разговариваете.

  • I talked to him yesterday. — Я разговаривал с ним вчера.
  • A neighbour saw her talking with Craven. — Сосед видел, как она разговаривала с Крейвен.
  • When she came back, they were talking about American food. — Когда она вернулась, они разговаривали об американской еде.
  • I can’t talk right now. — Не могу сейчас разговаривать.

Таким образом, SAY и TELL имеют одинаковое значение «сказать», но немного отличаются по грамматической структуре, а SPEAK и TALK оба значат «разговаривать, общаться» с небольшим различием в стиле.

Подробно описали разницу этих 4 глаголов в таблице:

SAYTELLSPEAKTALK
Основное значениесказатьсказатьразговариватьразговаривать
Указываем ли адресатаДа, редко, с предлогом TOДа, обязательно, без предлогаДа, с предлогом TO или WITHДа, с предлогом TO или WITH
ЦельСообщить что-тоСообщить что-тоОбщениеОбщение
Глаголы с похожим значениемTELL (но разная грамматика) SAY (но разная грамматика)TALK (отличается по стилю)SPEAK, CHAT (отличается по стилю)
ПримерыRichard said (that) he would be late home tonight.Richard told me (that) he would be late home tonight.We will speak about our holiday plans later.We will talk about our holiday plans later.
Самые распространенные английские глаголы — Разница SAY, TELL, SPEAK, TALK

Уникальные значения SAY

Помимо широкого значения «сказать», у глагола SAY есть несколько уникальных значений, которые не могут быть выражены другими глаголами

утверждать, говорить — где-то на письме (в письмах, новостях, отчетах, песнях, на этикетках и табличках, в книгах и т.д.)

  • The report says it is widespread. — В отчете говорится, что это распространено повсеместно.
  • ‘Highly inflammable,’ it says on the canister. — «Очень огнеопасно / легковоспламеняющееся», говорится на баллоне.

В русском языке в этом значении могут использоваться ряд глаголов: «написано», «поется» и т.д.

Обратите внимание, что в русском языке используются пассивные структуры, а в английском они активные. Например, the report says… — отчет «говорит»…

указывать — на картах, на часах, на табло и т.д.

  • The clock said four minutes past eleven. — На часах было 4 минуты двенадцатого.
  • The map says it’s not far. — Судя по карте, это недалеко.

В подобных фразах в русском мы часто обходимся вообще без глаголов.

Устойчивые выражения с SAY / SAID / SAYING

say to yourself — сказать про себя, подумать
  • Perhaps I’m still dreaming, I said to myself. — Я подумал, что я еще сплю и вижу сон.
  • ‘Keep your temper,’ he said to himself. — «Держи себя в руках», сказал он себе.

Обратите внимание, что форма one-self согласуется с подлежащим, то есть зависит от лица. Я говорю «себе» — I am saying to MYself, она говорит «себе» — She is saying to HERself и т.д.

say out loud — сказать вслух
  • Did I say that out loud? — Я это вслух сказала?
  • Can you read the letter out loud? — Прочитай, пожалуйста, письмо вслух. (вежливая просьба)
have a say in — иметь право высказываться / участвовать / влиять на события
  • You can get married at sixteen, and yet you haven’t got a say in the running of the country. — Ты имеешь право жениться в 16, однако, не имеешь права влиять на управление страной (т.е. голосовать).
say может использоваться в значении «например». В этой функции оно никак не меняется.
  • If funds start arriving in January, construction can begin in, say, June. — Если деньги начнут поступать в январе, строительство может начаться, скажем / например, в июне.
say it all — говорить само за себя
  • It’s called ‘weekday veg*’. The name says it all. — Она (диета) называется «вегетарианец по рабочим дням, 5 дней в неделю». Название говорит само за себя. *Veg = vegetarian.
(it) goes without saying — очевидно, само собой (разумеющееся), безусловно — также needless to say
  • It goes without saying that health is above wealth. — Очевидно, что здоровье важнее богатства.
  • It goes without saying that I’ll help you. — Само собой, я тебе помогу.
  • It was needless to say a team effort. — Это был, очевидно / безусловно, успех всей команды.
you can say that again — и не говори, не то слово, полностью согласен (такое же значение у фразы Tell me about it!)
  • He doesn’t deserve you! — You can say that again. — Он тебя не заслуживает. — И не говори!
What a night. (Вот это ночка). — You can say that again. (И не говори).
to say the least — мягко говоря, как минимум
  • Accommodation was basic to say the least. — Условия проживания были так себе, мягко говоря.
  • It’s going to be awkward, to say the least. — Будет неловко, как минимум.
say for sure / certain — сказать наверняка, с точностью
  • We cannot say for sure what will happen. — Мы не можем с уверенностью сказать, что произойдет.
  • I think he’ll be back on Monday, but I can’t say for sure. — Я думаю, мы вернемся в понедельник, но не могу сказать наверняка.
  • I can’t say for certain how long I’ll be there. — Не могу точно сказать, сколько я там пробуду.
say a few words — произнести небольшую речь
  • With your permission, I’d like to say a few words. — C вашего разрешения, я бы хотела кое-что сказать.
  • My uncle said a few words before Christmas dinner. — Мой дядя произнес небольшую речь перед рождественским обедом.
say the word — только скажи, дай команду
  • I can help you move. Just say the word and I’ll be there. — Я могу тебе помочь с переездом. Просто скажи, и я приеду.
  • If you want to go somewhere, just say the word. — Если ты куда-нибудь хочешь, просто скажи.
say a prayer — помолиться (дословно «произнести молитву»)
  • I said a prayer before bed. — Я помолился перед сном.
say when — скажи, когда достаточно (обычно с напитками, и часто — с алкогольными)
  • Here’s some milk for your tea. Just say when.
  • Okay… That’s enough, thanks.
Say when. (Скажи, когда достаточно) — That will do. (Достаточно / Пойдет)
easier said than done — легко сказать, на деле все не так просто
  • Avoiding mosquito bites is easier said than done. — Избежать укусов комара не так-то просто.
  • Finding the perfect house is easier said than done. — Найти идеальный дом — это легко сказать.
Самые популярные английские глаголы - глагол SAY
Самые популярные английские глаголы — Устойчивые выражения с SAY

Уникальные значения TELL

Глагол TELL также имеет уникальные значения, отличные от других глаголов.

рассказывать — шутку, анекдот, историю, новости, о своем опыте (что-то относительно протяженное во времени)

  • Mommy, will you tell me a bedtime story? — Мама, расскажешь мне сказку на ночь?
  • Don’t break in when he is telling the story. — Не встревай, когда он рассказывает историю. (break in — фразовый глагол, имеет эмоциональную окраску)
  • She told him the news. — Она сообщила ему новости.

сказать / приказать / попросить / посоветовать — tell smb to do smth

Также TELL используется в «принудительной» структуре — tell smb to do something — «сказать / попросить кого-то что-то сделать» или «сказать, чтобы…». Она подобна фразам advise smb to do smth — «посоветовать кому-то что-то сделать» или ask smb to do smth — «попросить кого-то что-то сделать».

  • He told me to stop. — Он сказал, чтобы я перестала.
  • A policeman told the driver to move his car off the road. — Полицейский сказал водителю убрать машину с дороги.
  • She told me on the telephone to come help clean the house. — Она сказала мне по телефону, чтобы я пришла помогла убрать дом.

Устойчивые выражения с TELL / TOLD

tell something from something — отличать (также tell the difference between something, также tell apart)
  • I can’t really tell the difference between these two wines. — Я не могу отличить эти два вида вина.
  • How do you tell one from another? — Как ты отличаешь одно от другого?
  • They are twins — it’s very difficult to tell them apart. — Они близнецы — их трудно отличить друг от друга.
  • I can’t tell apart if she is crying or laughing. — Я не могу понять / отличить, смеется она или плачет.
Now you look so alike — I can’t tell the difference between you anymore. — Вы теперь так друг на друга похожи, что я не могу вас отличить.
to tell the time — показывать время (о часах) / сказать, сколько времени
  • My four-year-old daughter cannot tell the time. — Моя 4-летняя дочь не умеет называть время.
  • I learned to tell time when I was five years old. — Я научился говорить, сколько времени, когда мне было 5.
  • Does your watch tell the time accurately? — Твои часы показывают правильное время?
Time will tell. — Время покажет. / Время все расставит по своим местам. / Поживем — увидим.
  • I can’t see any problems, but time will tell. — Я не вижу проблем, но время покажет.
  • Only time will tell whether we made the right decision. — Время покажет, правильное ли решение мы приняли.
tell someone off — отчитать, отругать
  • She told the children off for throwing stones. — Она отругала детей за то, что они бросались камнями.
  • I was so angry with him that I had to tell him off. — Я была так на него зла, что отругала.
tell on someone — наябедничать, нажаловаться на кого-то
  • I am telling on you to the teacher. — Я все расскажу учительнице.
  • If you don’t stop hitting, I’m going to tell on you. — Если я ты не перестанешь драться, я все про тебя расскажу.
to tell (someone) the truth — говорить правду, по правде говоря (также как вводная фраза To tell you the truth…)
to tell lies / to tell a lie — (со)врать, обманывать

Обратите внимание на различие артиклей! Правда в английской грамматике одна-единственная, а неправды может быть много разной.

  • How’s your new job? — To tell you the truth, I’m thinking of quitting. — Как твоя новая работа? — По правде говоря, я подумываю об увольнении.
  • My mother and dad taught me never to tell a lie. — Мои родители учили меня никогда не врать.
  • Stop telling lies! — Хватит врать!
  • You are bound by oath to tell the truth. — Вы поклялись говорить правду.
tell someone’s fortune — предсказать судьбу, погадать
  • Let me see your right hand. I can tell you your fortune. — Дай мне свою правую руку. Я тебе погадаю.
Самые популярные английские глаголы - Глагол TELL: tell the fortune - гадать, предсказывать судьбу
She is telling her her fortune. — Она ей гадает.
tell a secret — рассказать секрет
  • Can I tell you a secret? — Я могу тебе сказать что-то секретное?
kiss and tell — раскрывать секреты, болтать (особенно о личных отношениях)

Обычно используется в отрицательной структуре.

  • I don’t kiss and tell. — Я держу свои секреты при себе.
I told you so. — Я же говорил(а).

Используется, когда вы убедились в своей правоте в сложной ситуации, особенно если человек не послушал вашего совета и поступил по-другому. Может иметь немного критический оттенок.

  • If she failed, her mother would say, ‘I told you so.’ — Если ей что-то не удавалось, мама ей напоминала «Я же говорила».
  • I should have done it differently. — I told you so. — Мне нужно было поступить по-другому. — Я тебе говорил.
Самые популярные английские глаголы - Глагол TELL - устойчивые выражения, фразовые глаголы, идиомы
Самые популярные английские глаголы — Устойчивые выражения с TELL

Уникальные значения SPEAK

Как и других глаголов, у SPEAK есть свои уникальные значения, которые не могут быть выражены другими глаголами.

говорить — физическая способность людей пользоваться голосом (включая медицинские проблемы и т.п.)

  • I was so shocked I couldn’t speak. — Я был настолько в шоке, что не мог говорить.
  • Cats can’t speak. — Кошки не могут говорить.
  • When do babies start to speak? — Когда дети начинают говорить?

говорить на каком-то языке

  • I can speak 5 languages. — Я говорю на 5 языках.
  • I don’t speak a word of French. — Я не знаю ни слова по-французски.
  • I hope we speak the same language. — Я надеюсь, мы понимаем друг друга.

говорить — делать презентацию, выступать (для группы людей)

  • She often speaks at conferences. — Она часто выступает на конференциях.
  • She asked me to speak to her students about my work in marketing. — Она попросила меня выступить перед своими студентами с речью о моей работе в маркетинге.

Устойчивые выражения со SPEAK / SPOKEN / SPEAKING

speak well / highly of someone — отзываться хорошо о ком-то
speak ill of someone — дурно отзываться о ком-то, говорить гадости
  • She speaks highly of her boss. — Она хорошо отзывается о своем начальнике.
  • People spoke well of him. — Люди о нем хорошо отзывались.
  • It’s wrong to speak ill of the dead. — О мертвых либо хорошо, либо ничего.
so to speak — (если можно) так сказать
  • I shouldn’t tell you this but I will, since you are family, so to speak. — Мне не следует тебе этого говорить, но раз ты, так сказать, член семьи, я скажу.
  • They were all very similar. All cut from the same cloth, so to speak. — Они все были очень похожи. Как два сапога пара, если можно так выразиться.
spoken for — занято, зарезервировано, также в отношениях — помолвлен(а)
  • They’re all either married or spoken for. — Они все или женаты или помолвлены.
  • I’m afraid you can’t sit there — those seats are spoken for. — К сожалению, ты не можешь там сесть, эти места зарезервированы.
(not) on speaking terms — (не) разговаривать друг с другом
  • For a long time her mother and her grandmother had hardly been on speaking terms. — Уже долгое время ее мама и бабушка почти не разговаривали.
  • They’re not on speaking terms after their quarrel. — Они не разговаривают друг с другом после ссоры.
We are not on speaking terms. — Мы не общаемся / не разговариваем.
speak up / down — говорить громче / тише
  • I am deaf on one ear, so please speak up. — Я глух на одно ухо, поэтому говори, пожалуйста, погромче.
  • Speak up! I can’t hear you. — Говори громче, я тебя не слышу.
speak up for someone / something — поддерживать, защищать
  • You need to learn to speak up for yourself, otherwise people will take advantage of you. — Тебе нужно научиться постоять за себя, иначе люди будут тобой пользоваться.
  • He is willing to speak up for the rights of women. — Он готов защищать права женщин.
speak out — высказываться, заявлять свою позицию
  • If you have any objections, just speak out. — Если у вас есть какие-нибудь возражения, выскажитесь.
  • He spoke strongly against the construction of a new casino. — Он громко высказывался против строительства нового казино.
speak out of turn — сказать не к месту
  • I don’t want to speak out of turn, but I really feel this wedding is a mistake. — Я не хочу сказать не к месту, но мне кажется, что эта свадьба — ошибка.
  • She offended many of her colleagues by speaking out of turn. — Она обидела многих своих коллег, высказавшись не к месту.
speak for itself — говорить само за себя
  • Her success as a writer speaks for itself. — Ее успех как писателя говорит сам за себя.
  • The school’s excellent record speaks for itself. — Отличная репутация этой школы говорит сама за себя.
Speak of the devil! — Помяни черта (он и появится) / Легок на помине
  • ‘Speak of the devil,’ she greeted Tom, smiling. — «Легок на помине», поприветствовала она Тома, улыбаясь.
  • Speak of the devil! John and I were just talking about you. — Легка на помине! Мы с Джоном как раз только что о тебе разговаривали.
Самые популярные английские глаголы - Глагол SPEAK. Устойчивые выражения и идиомы.
Самые популярные английские глаголы — Устойчивые выражения со SPEAK

Устойчивые выражения с TALK / TALKING

talk on / about, также give a talk — произнести небольшую речь (в неформальной обстановке)

  • He intends to talk to young people about the dangers of chatrooms. — Он собирается выступить перед молодежью с речью об опасностях чатов.
  • A guide gives a brief talk on the history of the site. — Гид кратко рассказывает об истории этого места.

pep talk — ободряющая речь, напутствие

  • She gave us all a pep talk before the game. — Она подбодрила нас перед игрой.
We could use a pep talk right now. — Нам бы сейчас пригодились ободряющие слова.

talk shop — все время говорить о работе, что скучно для окружающих

  • If you hang around with colleagues all the time you just end up talking shop. — Если ты все время общаешься с коллегами, вы все время обсуждаете только работу.
  • Even at a party they have to talk shop! — Даже на вечеринке они говорят о работе!
  • Let’s not talk shop outside office hours. — Давай не будем говорить о работе в нерабочее время.

heart-to-heart talk — разговор по душам, серьезный разговор

  • Jane and I had a great heart-to-heart talk last weekend. Now I understand her. — У нас с Джейн был отличный разговор по душам в прошлые выходные. Теперь я ее понимаю.
  • Have you had a heart-to-heart talk with your wife yet? — Ты уже серьезно поговорил с женой?

(like) talking to a brick wall — говорить в пустоту, как об стенку горох

  • It’s like talking to a brick wall. — Бесполезно с тобой разговаривать.

talk to yourself — разговаривать с самим собой

  • Sorry, what did you say? — Nothing, I was just talking to myself. — Что ты сказал? — Ничего, я просто разговаривал сам с собой.
  • Do you talk to yourself? — Ты разговариваешь сам(а) с собой?

talk in riddles — говорить загадками

  • I hate talking to their customer service. They talk in riddles and don’t answer my questions. — Ненавижу общаться с их поддержкой. Они говорят загадками / непонятно и не отвечают на мои вопросы.
  • Stop talking in riddles and explain what’s going on! — Перестань говорить загадками и объясни, что происходит!

Глагол TALK также образует большое количество фразовых глаголов. Перечислим самые используемые из них.

talk up — нахваливать

  • I can’t talk up this book enough! — Не могу не похвалить эту книгу!
  • She really talked the idea up, but I don’t think that everyone was convinced. — Она по-всякому нахваливала свою идею, но я не думаю, что это всех убедило.

talk down — принижать, занижать, не ценить (также по отношению к людям)

  • Don’t talk down the efforts you put into this work. — Не занижай, сколько сил ты потратил на эту работу.
  • She talks down to me because she thinks I don’t understand English very well. — Она со мной разговаривает надменным тоном, потому что она думает, что я не понимаю английский.

talk back — огрызаться, грубить

  • He was disciplined at school for talking back to the teacher. — Его наказали в школе за то, что он огрызался с учительницей.
Don’t talk back to your mother, young lady! — Не груби матери!

talk into / out of something — уговорить / отговорить от чего-то

  • He talked me into changing my job. — Он уговорил меня сменить работу.
  • I have tried to talk him out of skydiving, but he insists he wants to do it — Я пыталась отговорить его от прыжка с парашютом, но он настаивает, что хочет.

Обратите внимание, что глагол в этой структуре используется после предлога в ING форме: changing, skydiving.

talk through — объяснить, все показать и рассказать

  • She talked him through the procedure. — Она объяснила ему весь процесс.
  • I am new — talk me through the job. — Я новенький, объясни мне, как делать работу.
Самые популярные английские глаголы - глагол TALK. Устойчивые выражения и фразовые глаголы
Самые популярные английские глаголы — Устойчивые выражения и фразовые глаголы с TALK

Самые популярные английские глаголы: Подводим итоги

К основным глаголам говорения относятся 4 глагола: SAY (сказать), TELL (сказать, рассказывать), SPEAK (говорить) и TALK (разговаривать).

У SAY и TELL есть одинаковое значение «сказать». В этом значении они немного отличаются грамматически: адресат сообщения после TELL называется БЕЗ предлога: tell me, а после SAY в таком случае нужен предлог TO: say to me.

Глагол TELL сконцентрирован на адресате, а глагол SAY — на сообщении — на том, что именно сообщается.

Глаголы SPEAK и TALK обладают похожим значением «разговаривать, общаться», но немного отличаются по стилю: SPEAK — более формальный.

Также эти глаголы имеют свои уникальные значения и ряд устойчивых выражений, которые мы перечислили в статье.

Уроки в нашем Телеграм канале >> помогут запомнить сотни разговорных выражений и научиться общаться на английском.

Вам также может быть интересно

Глаголы говорения (Урок 81 бесплатного курса «100 дней с английским»)

Полезные разговорные выражения с предлогами

Английские разговорные фразы: Подробный Справочник

55 полезных фразовых глаголов для общения

Как использовать глагол GET: его значения, выражения и фразовые глаголы

Курс «Активатор грамматики» — онлайн курс, который поможет научиться использовать самые важные выражения и структуры английского в речи. Идет набор на новый потокузнать о наших курсах >>>

Самые популярные английские глаголы - Как использовать SAY, TELL, SPEAK, TALK. Устойчивые выражения.
Активатор грамматики | Учим английский по-умному
Daria Storozhilova
Daria Storozhilova

Сертифицированный Cambridge преподаватель английского взрослым со стажем 20 лет. Автор курсов онлайн-школы Smart English Learning. Подробнее о курсах>> / Подпишитесь на бесплатные уроки в Телеграм >>

5 комментариев

Ответить

Ваш адрес email не будет опубликован.